Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Almost Not Meaning To

Lately I've been distracted
Impatient and undecided
And I'm still confused
But somehow now it’s different
I'm so calm and so content
 
How many chances I wasted
When what I wanted most
Was to prove to everyone
That I did not need to prove anything to anyone
 
I broke myself into a thousand pieces
For you to gather
And I always wanted to find
Explanations for what I felt
Like a fallen angel
I made sure to forget
That lying to oneself
Is always the worst of lies
 
But I no longer am
Such a child
To the point of knowing it all
 
I no longer worry if I don't know why
Sometimes what I see almost nobody sees
And I know that you know, almost not meaning to
That I see the same as you
 
So correct and so beautiful
The infinite is truly
One of the prettiest gods
I know I sometimes use
Repeated words
But which are the words
That are never said?
 
They told me that you
Were crying
And it was then that I realized
How much I want you
 
I no longer worry if I don't know why
Sometimes what I see almost nobody sees
And I know that you know, almost not meaning to
That I want the same as you
 
Original lyrics

Quase Sem Querer

Click to see the original lyrics (Portuguese)

Legião Urbana: Top 3
Comments
Leo_brLeo_br    Wed, 08/06/2022 - 08:03

Adorei a solução que você encontrou para diversos casos!

Para mim, ainda é desafiador passar canções para o inglês, mas me pergunto se na linha 6 não seria melhor "How many chances have I wasted".

E na linha 10: "I broke myself into..." seria uma alternativa válida? Não seria mais próximo do original?

Vou estudar as traduções que você já fez, pois tenho muito a aprender e agradeço por todo o trabalho que fez até aqui, obrigado!

VallemontVallemont
   Wed, 03/08/2022 - 23:26

Acho que na linha 6 tanto faz... Mas tem razão! Na linha 10 fica melhor como você sugeriu. :)

Valeu pelo comentário!! Fico feliz que tenha gostado!