LT → French, English, Italian → Charles Aznavour → Que c'est triste Venise (Venecia sin ti) → English
-
Que c'est triste Venise (Venecia sin ti) → English translation
2 translationsEnglish, Dutch
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Que c'est triste Venise (Venecia sin ti)
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcaroles
Ne viennent souligner
Que les silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
Que profunda emoción
Recordar el ayer
Cuando todo en Venecia
Me hablaba de amor
Ante mi soledad
En el atardecer
Tu lejano recuerdo
Me viene a buscar
Que callada quietud
Que tristeza sin fin
Que distinta Venecia
Si me faltas tú
Ni la luna al pasar
Tiene el mismo fulgor
Que triste y sola está
Venecia sin tu amor
Adieu tous les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Submitted by hanengerda on 2017-11-18
Last edited by Floppylou on 2020-10-16
Translation
How sad Venice is
How sad Venice is
In the time of dead loves
How sad Venice is
When we're no more in love
We're still looking for words
But the boredom brings them
We'd even like to cry
But we can't anymore
How sad Venice is
When the barcarolas1
Just come to emphasize
The hollow silences
And the heavy heart
To see the gondolas
Shelter of happiness
For the couples in love
What a deep emotion
In remembering yesterday
When everything in Venice
Spoke to me about love
Before my loneliness
In the setting sun
Your distant memory
Come back and get me
In the quiet silence
What endless sadness
What a difference Venice
When I miss you
Or even the moon
In this same light
How sad and lonely it's
Venice without your love
Goodbye to all the doves
Which was our escort
Farewell Bridge of Sighs
Goodbye lost dreams
It's too sad Venice
In the time of dead loves
It's too sad Venice
When we're no more in love
- 1. A barcarolle from French, also barcarole; originally in Italian barcarola or barcaruola (from barca 'boat') is a traditional folk song sung by Venetian gondoliers or a piece of music composed in that style.
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Féroce Lapin | 3 years 3 weeks |
Minoo2345 | 3 years 3 weeks |
Guests thanked 2 times
Submitted by Lets Chill Page on 2021-03-28
Added in reply to request by Minoo2345
Last edited by Lets Chill Page on 2021-10-22
✕
Charles Aznavour: Top 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
For any use of my translations, please contact me
Pour toute utilisation de mes traductions, merci de me contacter via le site
Para cualquier uso de mis traducciones, Contáctame a través del sitio web
Per qualsiasi utilizzo delle mie traduzioni, Contattami attraverso il sito web
Für jegliche Verwendung meiner Übersetzungen benachrichtigen Kontaktieren Sie mich über die Website