Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Lêdo Ivo

    A queimada → German translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

A queimada

Queime tudo o que puder:
as cartas de amor
as contas telefônicas
o rol de roupas sujas
as escrituras e certidões
as inconfidências dos confrades ressentidos
a confissão interrompida
o poema erótico que ratifica a impotência
e anuncia a arterioesclerose
os recortes antigos e as fotografias amareladas.
 
Não deixe aos herdeiros esfaimados
nenhuma herança de papel.
Seja como os lobos: more num covil
e só mostre à canalha das ruas
os seus dentes afiados.
 
Viva e morra fechado como um caracol.
Diga sempre não à escória eletrônica.
Destrua os poemas inacabados, os rascunhos,
as variantes e os fragmentos
que provocam o orgasmo tardio dos filólogos e escoliastas.
 
Não deixe aos catadores do lixo literário nenhuma migalha.
Não confie a ninguém o seu segredo.
A verdade não pode ser dita.
 
Translation

Ins Feuer

Verbrenne alles, was du kannst:
Liebesbriefe,
Telefonrechnungen,
die Liste für die Reinigung,
Urkunden und Bescheinigungen,
Indiskretionen beleidigter Kollegen,
das unterbrochene Geständnis,
das erotische Gedicht, das Impotenz bestätigt
und von Arteriosklerose kündet,
alte Zeitungsausschnitte und vergilbte Fotos.
 
Hinterlasse den hungrigen Erben
keinerlei Papiererbe.
Sei wie ein Wolf: lebe zurückgezogen
und zeige nur der Kanaille
deine scharfen Zähne.
 
Lebe und sterbe wie eine Schnecke in ihrem Haus.
Sag immer nein zu elektronischem Schrott.
Vernichte unvollendete Gedichte, deren Entwürfe,
Varianten und Fragmente,
die bei Philologen und Kommentatoren
einen verspäteten Orgasmus hervorrufen.
 
Überlasse den literarischen Mülltauchern
keinen Krümel.
Vertraue niemandem dein Geheimnis an.
Die Wahrheit kann man nicht sagen.
 
Comments