Advertisements

Qui (Greek translation)

  • Artist: Riccardo Cocciante
  • Song: Qui 3 translations
  • Translations: English, Greek, Indonesian
Greek translationGreek
A A

Εδώ

Εδώ, είμαι τόσο καλά εδώ
Που ποτέ δεν μου αρκεί
Εδώ, Υπάρχουν πολλά για να δω
Πολλά να καταλάβω εδώ
Πρέπει να παραμείνω εδώ
Θέλω να μείνω εδώ
 
Για έναν αιώνα
Ή για μια ζωή το πολύ εδώ
Γι'αυτόν τον χρόνο τουλάχιστον
Ή μόνο για το καλοκαίρι εδώ
Ή μέχρι αυτήν την άνοιξη
Ή τουλάχιστον για τον χειμώνα εδώ
Για μια άλλη μέρα εδώ
Ή μόνο για την νύχτα εδώ
Για άλλη μια ώρα
Ή για ένα λεπτό ακόμα εδώ
 
Ζητώ μόνο τον χρόνο να πω μια λέξη
Αρκεί μια στιγμή εδώ
Μόνο μια στιγμή εδώ
Είμαι τόσο καλά εδώ
Που ποτέ δεν μου αρκεί
Θα ήθελα να παραμείνω εδώ
Μπορώ να μείνω εδώ
 
Εδώ, για να μπορώ ν'αγαπώ
Μέσα σ΄αυτό το σώμα εδώ
Εδώ, ξέρεις γιατί εγώ θέλω
Και δεν μπορείς να μην μου πεις ναι
Πρέπει να παραμείνω εδώ
Κάνε με να μείνω εδώ ........
 
Un Poeta Metropolitano
Submitted by costantinos_7costantinos_7 on Sat, 07/12/2019 - 12:37
ItalianItalian

Qui

More translations of "Qui"
Riccardo Cocciante: Top 3
Comments
ritvankritvank    Sat, 07/12/2019 - 12:40

Κωνσταντίνε καλημέρα, προσπαθώ να καταλάβω γιατί κάποιες λέξεις τις μεταφράζεις με κεφαλαίο αρχικό γράμμα, ενώ δεν φαίνεται κάτι τέτοιο στο πρωτότυπο.

costantinos_7costantinos_7    Sat, 07/12/2019 - 12:44

Καλημέρα αδερφέ !!!!!!! Δίνω έμφαση φίλε σε κάτι που θέλω να δώσω αξία πάνω στην μετάφραση . Δεν νομίζω να είναι λάθος το σκεπτικό μου αν και εσύ θα μου πεις ότι δεν είναι σωστό βάση της γραμματικής . Μου αρέσει να παίζω με λέξεις δίνοντας αξία στην συνέχεια του χάους . Αν δεν είμαι αντιληπτός στην απάντηση μου φταίω εγώ και μόνο εγώ

ritvankritvank    Sat, 07/12/2019 - 12:49

Όχι, δεν είπα ότι είναι λάθος, προς θεού. Θα μπορούσες να τις γράφεις και ολόκληρες με κεφαλαία ή με όποιον άλλον τρόπο νομίζεις εσύ. Απλά το πρόσεξα και σε άλλες μεταφράσεις και μου δημιουργήθηκε αυτή η απορία. Γεγονός είναι πάντως ότι τα κείμενα σου μου αρέσουν. Ευχαριστώ για την απάντηση. Καλή συνέχεια.

Advertisements
Read about music throughout history