Advertisements

Quizás te diga un día (French translation)

Spanish
Spanish
A A

Quizás te diga un día

Quizás te diga un día que dejé de quererte,
aunque siga queriéndote más allá de la muerte;
y acaso no comprendas, en esa despedida,
que, aunque el amor nos une, nos separa la vida.
 
Quizás te diga un día que se me fue el amor,
y cerraré los ojos para amarte mejor,
porque el amor nos ciega, pero, vivos o muertos,
nuestros ojos cerrados ven más que estando abiertos.
 
Quizás te diga un día que dejé de quererte,
aunque siga queriéndote más allá de la muerte;
y acaso no comprendas, en esa despedida,
que nos quedamos juntos para toda la vida.
 
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Tue, 01/01/2019 - 21:08
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Sun, 17/05/2020 - 06:37
French translationFrench
Align paragraphs

Peut-être te dirai-je un jour

Peut-être te dirai-je, un jour que j’ai cessé de t’aimer
bien que ce soit en t’aimant au-delà de la mort ;
Et si jamais tu ne comprends pas dans cet adieu,
que, bien que l’amour nous unisse, la vie nous sépare.
 
Peut-être te dirai-je un jour que l’amour me quitta,
et je fermerai les yeux pour mieux t’aimer,
car l’amour nous aveugle, mais vifs ou morts,
nos yeux fermés voient plus qu’en étant ouverts.
 
Peut-être te dirai-je un jour que j’ai cessé de t’aimer,
 
bien que ce soit en t’aimant au-delà de la mort ;
et si jamais tu ne comprends pas dans cet adieu,
que nous restons ensemble pour toute la vie.
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by La IsabelLa Isabel on Thu, 16/09/2021 - 13:38
Comments
Read about music throughout history