Advertisements

Ríe y llora (English translation)

  • Artist: Celia Cruz (Úrsula Hilaria Celia Caridad Cruz Alfonso)
  • Song: Ríe y llora 2 translations
  • Translations: English #1, #2
English translationEnglish
A A

Laugh and cry

Versions: #1#2
Sugar!
 
Some things may be good today,
but tomorrow maybe they won't.
That's where the value of every moment is,
that's where the perfect present is.
 
The chance to keep going,
only you know if you hold on to it.
Hold on tightly,
and never let it go.
 
Laugh, cry,
everyone's time1 will come any moment.
Laugh, cry,
live your life and enjoy it at its fullest.
 
Sugar!
 
Everything is relative,
it's not that I remember, it's that I don't forget.
That's what forgiveness is, to remember without pain.
Hold on tightly, and never let go.
 
Laugh, cry,
everyone's time will come any moment
(will come, will come)
Laugh, cry,
live your life and enjoy it at its fullest
(live your life, enjoy it at its fullest).
 
Sugar!
 
Laugh, cry,
live your life and enjoy it at its fullest (at its fullest).
Laugh, cry,
this black girl2 won't go out of fashion.
 
Ah, how enjoyable is this,
how enjoyable,
how enjoyable
is this rhythm.
 
This black girl won't go out of fashion.
This black girl won't go out of fashion.
 
Laugh, cry.
This black girl won't go out of fashion.
 
  • 1. Most likely, death.
  • 2. Maybe it's hard to understand, but in Spanish there's no way this can be racist. It's a term of endearment, and Celia Cruz is referring to herself.
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by DaphneKarinaPGDaphneKarinaPG on Mon, 20/01/2020 - 02:22
Last edited by DaphneKarinaPGDaphneKarinaPG on Fri, 24/01/2020 - 17:05
SpanishSpanish

Ríe y llora

More translations of "Ríe y llora"
Comments
Read about music throughout history