In A Railroad Station (Russian translation)


In A Railroad Station

We stood in the shrill electric light,
Dumb and sick in the whirling din
We who had all of love to say
And a single second to say it in.
"Good-by!" "Good-by!"--you turned to go,
I felt the train's slow heavy start,
You thought to see me cry, but oh
My tears were hidden in my heart.
Submitted by vevvevvevvev on Sat, 12/06/2021 - 16:04
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

На перроне

Versions: #1#2#3
Пронизанные светом ламп,
Стояли молча в море звуков;
Нам про любовь сказать и дня
Не хватит в горький миг разлуки.
«Прощай!» – «Прощай!» – уходишь ты,
И поезд медленно отходит;
Расплачусь, думал, но смотри –
Я в сердце скрыла все тревоги.
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Vita brevis, ars longa.
Размер (стихотворный) имеет значение!

Submitted by Р. ДинР. Дин on Sat, 12/06/2021 - 22:14
Author's comments:
Translations of "In A Railroad ..."
Russian M,P,RР. Дин
Sara Teasdale: Top 3
BlackSea4everBlackSea4ever    Mon, 14/06/2021 - 08:57

Hi, we missed you! Don’t be a stranger.

Р. ДинР. Дин    Mon, 14/06/2021 - 14:20

Хорошо там, где нас нет )

Read about music throughout history