Advertisements

Raison d'être (English translation)

  • Artist: Madmans Esprit
  • Song: Raison d'être 2 translations
  • Translations: English, Russian

Raison d'être

ああ、過ぎて行く顔たちの道。
「もう慣れて痛くない」
そう思うでしょう?
交わる虫たちと、
そこに黙っている君は…
 
無意味に振り返す生と死。
儚い存在よ、
もう理由も必要ないんだろう?
 
愛がない世界で
愛を探す君は
何を望む?
ああ、何もない。
憎しみがない世界で
憎しみを望む君は
何を探す?
ああ、何でもいい。
 
肌の扉を開けたら、
そこにあるのか?
くだらない私の存在理由。
今、見せて。
声を殺して微笑むと、
それでいいのか?
くだらない君の存在理由。
今、消えて行く。
 
Raison d'être
 
The voices have died and you’ve forgotten yourself.
Or was it ever there before?
You cannot exist without the reflections of others.
Which mirror are you chasing?
 
절망을 반복하는 너의 존재
오직 윗배를 불려나갈 뿐
두 손은 텅 빈채 흘러나가는 무의미함에
돼지 우리안에 너는 배가 부른가?
이미 우는 법도 잊어버렸겠지?
 
もう理由も必要ないんだろう?
 
愛がない世界で
愛を探す君は
何を望む?
ああ、何もない。
憎しみがない世界で
憎しみを望む君は
何を探す?
ああ、何でもいい。
 
肌の扉を開けたら、
そこにあるのか?
くだらない私の存在理由。
今、見せて。
声を殺して微笑むと、
それでいいのか?
くだらない君の存在理由。
今、消えて行く。
 
Submitted by KehleyrKehleyr on Sun, 16/06/2019 - 19:28
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Reason of existence

Street of faces passing by
"I'm already used to it, it doesn't hurt anymore"
That's what you think, isn't it?
The tangling insects
And you staying still there...
 
Life and death repeating meaninglessly.
O, vain existence,
You don't even need a reason anymore, do you?
 
You, seeking love
In a world without love,
What do you hope for?
There is nothing.
You, hoping for hatred
In a world without hatred,
What do you seek?
Anything is fine.
 
When I open the door of skin,
Is it there?
My useless reason of existence.
Show it to me now.
If you kill the voice and then smile,
Is it okay like that?
Your useless reason of existence.
Now it's fading away.
 
Reason of existence
 
The voices have died and you’ve forgotten yourself.
Or was it ever there before?
You cannot exist without the reflections of others.
Which mirror are you chasing?
 
Your existence repeating the despair,
It's only stuffing the upper stomach.
While your both hands are empty, by the meaninglessness flowing out.
Are you full in the pig cage?
You must've already forgotten how to cry?
 
You don't even need a reason anymore, do you?
 
You, seeking love
In a world without love,
What do you hope for?
There is nothing.
You, hoping for hatred
In a world without hatred,
What do you seek?
Anything is fine.
 
When I open the door of skin,
Is it there?
My useless reason of existence.
Show it to me now.
If you kill the voice and then smile,
Is it okay like that?
Your useless reason of existence.
Now it's fading away.
 
Submitted by KehleyrKehleyr on Sun, 16/06/2019 - 20:57
Author's comments:

taken from CD booklet

More translations of "Raison d'être"
English Kehleyr
Madmans Esprit: Top 3
Idioms from "Raison d'être"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history