Rap Devil (Hungarian translation)

  • Artist: Machine Gun Kelly (Richard Colson Baker)
  • Song: Rap Devil 2 translations
  • Translations: Hungarian, Russian
  • Requests: Greek (Ancient)
Hungarian translationHungarian
A A

Rap ördög

Oh Istenem, Ronny
 
Valaki adjon neki egy nullásgépet
Olyan bizarr a kibaszott szakálla
Kemény beszéd egy rappertől, aki milliókat költ biztonságiakra évente
“Szerintem apám megőrült”, ja, Hailie, igazad van
Apa mindig bezárkózik a stúdióba és ordít a mikrofonba
Józan vagy és unatkozol, Huh? (Én tudom)
46 éves leszel, kutya
Arról beszélsz, hogy hívod Trick Trickef
Ember, ez úgy hangzik tőled, mint egy ribanctól
Nőj fel és kapd össze a szarod
Pipa vagy valami miatt, amit 2012-ben mondtam
6 évedbe telt és egy meglepi albumba, hogy visszavágj
Öcskös, értjük mi, te vagy a legnagyszerűbb élő rapper
Kibaszott buzgómócsing, csak szótárt olvasol otthon
Baszd meg a rap Istent, én vagyok a rap ördög
Pimaszul közeledem egy fekete lapáttal
Mint az Armageddon, amikor a füst leszáll
A teste a hangszere mellett, mondom
 
Ki vagyok a melegítőktől és a giccses kalapoktól, beszéljünk róla
Ki vagyok attól, hogy gazdag vagy és még mindig bolond, beszéljünk róla
Mindketten egyedülálló apák vagyunk az USA-ból, tudnánk beszélni róla
De ki is moshatnánk, majd felmérem a tested
És körberajzolom fehér krétával
 
Beszéljünk arról, hogy kiközösítettél egy rappert, aki kétszer olyan fiatal, mint te (beszéljünk róla)
Hívjuk fel Swayt, kérdezzük meg, miért nem mehetek be
Shade 45, miattad
Kérdezzük meg az Interscope-of, hogy kaptad meg Pault
Rosenberg megpróbál besúgói engem (Huh?)
Még mindig nem tudod leplezni
Az utolsó 4 albumod olyan rosszak, mint a szelfijeid
Most mondd meg nekem, miért állsz ki? (Miért?)
Tudom, hogy még magadért se tudsz (nem)
Annyira próbálsz a régi önmagad lenni, you Stan yourself(?)
Hagyjuk ezt a nyafogást az ötvenesekre (kérlek)
Em, mindjárt 50 vagy
Miért mondod, hogy én csak egy felfújt reklám vagyok?
Amikor te voltál az, aki Diddyt hívta (tények)
Aztán mentél és Jimmyt is (tények)
Ők pedig reggel konferencia hívással kezdtek nálam (micsoda?)
Azt mondták kibuktál egy tweet miatt, meg, hogy azt akarod kérjek elnézést (mi?)
Istenre esküszöm, hogy nem is hiszek benne (nem)
Please say it ain’t so (no)
A rap játék nagy, rossz zsarnoka, nem érti a kibaszott viccet
Oh kérsz egy kis füstöt (micsoda?)
De igazából nem is, mert megfulladsz
Igen, bevallom, te vagy a Bak
De én vagyok a tüzér, ribanc, és a radaromon vagy
Most ne kapj szívrohamot
Valaki segítse fel az emberünket (segítség)
A térdek gyengék már ilyen idős korban, az igazi Slim Shady nem tud felállni
 
Ki vagyok a melegítőktől és a giccses kalapoktól, beszéljünk róla
Ki vagyok attól, hogy gazdag vagy és még mindig bolond, beszéljünk róla
Mindketten egyedülálló apák vagyunk az USA-ból, tudnánk beszélni róla
De ki is moshatnánk, majd felmérem a tested
És körberajzolom fehér krétával
 
Hello Marshall, a nevem Colson
Vissza kéne menned meggyógyulni
Tudom, sérti az egód, hogy az összes rajongód felfedezett engem (sziasztok)
Így szólsz: a pokolba, ő egy fiatalabb én, csak jobban öltözködik és én csúnya vagyok, állandóan viccet csinál belőlem.
Fejezd be ezt a gengszterséget, Marshall, luxusban élsz (istenverte)
Nézd meg mit tettél velem
Kidobtál egy albumot csakis miattam
Átkozott, hát szerelmes vagy belém!
Van pénzed, de én éhes vagyok
Szeretem a balhét, de te úgysem mondanád a szöveged előttem
Éljen az összes rapper, aki felettem, alattam van
Tudd, hogy sosem tennék így keresztbe
Még mindig keserű vagy, pedig mindenki szeret
Vedd ki a seggbegatyád a kezeslábasodból
Tisztelnem kell az eredetieket és a legtöbbet ismerem személyesen
De te csak egy zsarnok vagy, aki úgy viselkedik, mint egy kisbaba
Szóval olvasnom kell egy esti mesét
Én a jövő szelleme vagyok, te meg csak Ebenezer Scrooge (tények)
I said on Flex anyone could get it
Nem tudtam, hogy te leszel az
 
Ki vagyok a melegítőktől és a giccses kalapoktól, beszéljünk róla
Ki vagyok attól, hogy gazdag vagy és még mindig bolond, beszéljünk róla
Mindketten egyedülálló apák vagyunk az USA-ból, tudnánk beszélni róla
De ki is moshatnánk, majd felmérem a tested
És körberajzolom fehér krétával
 
Ridin’ shotty ‘cause I gotta roll this dope
Ez gyorsan történik, amikor a példaképeid a riválisaiddá válnak, yeah
Sosem hezitáltam, hogy a szemedbe mondjam, hogy egy seggfej, nagyszájú, anyabaszó vagyok
Istenem, Ronny
 
Tudjuk, hogy ideges vagy, nyuszi
Anya spagettijét látom mindenhol a pucsidon
Jó lenne, ha elengednéd magad a felvételeken
Amiket csináltál egy évtizeddel ezelőtt, azok jobbak voltak
Azokra alapozva, te egy nemzeti ajándék vagy
Nekem meg olyan puha, mint a toll
Az a fajta, aki fél Rihannától elkérni a számát és csak az esernyőjét meri tartani
“Nem félek” oké
Oscar the Grouch, pihizz a kanapén (bazdmeg)
Van egy Oscar-od, istenverte
Valaki tud még egy kis ételt adni a szájukba? (Most tényleg)
Csináltak egy filmet rólad, mindenki top tízes listáján ott vagy
Velem nem leszel jobb
Ez rendben van, Eminem, tedd le a tollat
Vagy írj egy bocsánatot, abból az egyszerű okból, hogy anyázva kellett méltányolj
Én vagyok a rendkívüli tehetség
Hogy is nézhettem fel rád? Nem is vagy olyan magas, mint én
5’8’’ és én 6’4’’, 20 centit még nőnöd kell
Az utolsó alkalommal otthon a futópadon láttál 8 mérföldet
Egy cukorka után vagy elnevezve
Én egy gengszter után
És ne legyél egy élősködő, ne vedd el a strófámat
Kiszállva egy Yelawolf albumból, köszönöm
Én csak etetni akarom a lányomat
Próbálod megállítani a pénzt, amivel támogatni tudom
Te vagy az, aki mindig a cselekvésről beszél
Üzizz nekem, apuci, felveszem és selejtezem
És én kibaszottul egyedül vagyok, mi történik?
EST kapitány, tisztelegj, vagy lőj meg
Ez az, amit tennie kell
Amikor rájön, hogy szart se tud kezdeni velem
Mindenki mindig utált, ez nem új számomra
Igen, van köztünk különbség
Minden szaromat anélkül hoztam létre, hogy Dre lett volna a producerem
Tudom, hogy nem szoktál meg
Általában, az egyik anyázásodnak tönkre kéne tennie
De kurva, én Cleveland-ből jöttem
Mindenki hallgat ezen az eseményen, én meg a dicshimnuszt olvasom
Kidobsz egy albumot Kamikaze névvel
Ez azt jelenti kinyírtad magad
Már megbasztam egy rapper lányát a héten
Ne kelljen hívnom Kimet
 
Ki vagyok a melegítőktől és a giccses kalapoktól, beszéljünk róla
Ki vagyok attól, hogy gazdag vagy és még mindig bolond, beszéljünk róla
Mindketten egyedülálló apák vagyunk az USA-ból, tudnánk beszélni róla
De ki is moshatnánk, majd felmérem a tested
És körberajzolom fehér krétával
 
Submitted by NotyouNotyou on Wed, 26/09/2018 - 17:57
EnglishEnglish

Rap Devil

More translations of "Rap Devil"
Hungarian Notyou
Please help to translate "Rap Devil"
Machine Gun Kelly: Top 3
Idioms from "Rap Devil"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history