Разделённые бременем часовых поясов (Razdelyonnyye bremenem chasovykh poyasov) (English translation)

Разделённые бременем часовых поясов

Разделённые бременем часовых поясов
Мы плутаем меж тысячи нам чужих голосов.
У ретивого времени не сбавляется бег,
И привстав в звонком стремени мы летим через век.
Но в безумной погоне той нас окликнут друзья
И на миг остановится круговерть бытия,
Песни, трели и сказки тронут тонкий эфир
И вернутся вдруг краски в этот суетный мир.
Submitted by LizzzardLizzzard on Wed, 23/09/2020 - 18:05
Submitter's comments:

для моего друга, Пьера)

English translationEnglish
Align paragraphs

Separated by the burden of time zones

Versions: #1#2
Separated by the burden of time zones,
We wander among a thousand voices that are alien to us.
The zealous time never slows down,
And half risen in a jingling stirrup, we fly through the century.
But in that mad pursuit, friends will call to us,
And for a moment, the whirl of being will come to a halt,
Songs, trills and fairy tales will touch the delicate ether,
And suddenly, the colors will return to this petty world.
thanked 5 times
Submitted by dmdavdmdav on Thu, 06/05/2021 - 11:20
Added in reply to request by Green_SattvaGreen_Sattva
LizzzardLizzzard    Sat, 08/05/2021 - 16:56

Дмитрий, спасибо вам огромное за такой точный перевод))
Просто прекрасно ♥♥♥♥♥

dmdavdmdav    Mon, 10/05/2021 - 10:08

Рад что вам нравится, Лиз 😊

Read about music throughout history