Red River Valley (Hungarian translation)

Advertisements
English

Red River Valley

From this valley they say you are going
I will miss your bright eyes and sweet smile
They say you are taking the sunshine
That has brightened our pathway a while
 
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the cowboy who loves you so true
 
I've been thinking a long time my darling
Of those sweet words you never would say
Now at last all my fine hopes have vanished
They say you are going away
 
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the cowboy who loves you so true
 
Submitted by maluca on Thu, 19/03/2015 - 21:48
Last edited by Ww Ww on Tue, 23/10/2018 - 22:06
Align paragraphs
Hungarian translation

A Vörös-folyó völgye

E völgyből, azt mondják, elmész.
Hiányolni fogjuk ragyogó szemeid s édes mosolyod,
Mert azt mondják, elviszed a napsütést,
Mely egy darabig beragyogta utunkat.
 
Jöjj, s ülj le mellém, ha szeretsz;
Ne siess úgy búcsút mondani nekem -
De emlékezz a Vörös-folyó völgyére,
S a cowboyra, ki oly híven szeretett.
 
Nem gondolsz-e majd a völgyre, melyet elhagysz?
Ó, mily magányos, mily szomorú lesz!
Ó, gondolj a szerető szívre, mit összetörsz,
S a gyászra, melyet okozol nekem.
 
Amint otthonodba térsz az óceán partján,
Soha el ne feledd az édes órákat,
Melyeket a Vörös-folyó völgyében töltöttünk,
S a szerelmet, melyen a virágok közt osztoztunk.
 
Submitted by hunhxc on Sat, 06/01/2018 - 14:50
Added in reply to request by Zsuzsi Eötvös
Author's comments:

Egy igen nyers, költőiséget nélkülöző fordítás, a szöveghű megértés végett.

Comments