Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Drugs = Magic → Turkish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Uyuşturucu = Büyü

Bu sert beat beni çok kızdırıyo', cinayet istiyo'm, uh.
RED düşündüğü şeyi biliyo', ben araya giriyo'm, onu yakmak üzereyim.
Şu derin yarasa flowunu ister misiniz amına koyduklarım? Bende hepsinden var evet, uh.
Tüm bu hastalıklarla dolup taşıyo'm, tüm vücudumda ağrılar hissediyo'm.
 
6 fit derinlerde sikik bi' mezardayım.
Sikeyim bu dünyayı, beni izole edin.
Huzur bulabilecek miyim yoksa çok mu geç kaldım?
Ölmek mi istiyorsun? Benim ruh mu eşimsin?
O veba, tükürüklerimde de var.
Biraz yardım almak, almam gereken şey.
Böcekler ve cildimde kaşıntılar.
Bıçakla gel ve takıp dönder.
Daha iyi bi' insan olmayı denedim.
Sikeyim, küfürle çıkıp geldim.
O ürkütücü beati yaparım, üstüne bi' verse yazarım.
Kafam karışık, Charles Manson gibi hissediyo'm.
Beynimi bi' Glockla patlatmak istiyo'm.
Bırak bombayı zamanlıyayım, tik-tak etsin.
Beni ölmüş görürsen, büyük bi' sürpriz olmaz.
Kendimi bu resimden çıkarmak istiyo'm.
 
Bu sert beat beni çok kızdırıyo', cinayet istiyo'm, uh.
RED düşündüğü şeyi biliyo', ben araya giriyo'm, onu yakmak üzereyim.
Şu derin yarasa flowunu ister misiniz amına koyduklarım? Bende hepsinden var evet, uh.
Tüm bu hastalıklarla dolup taşıyo'm, tüm vücudumda ağrılar hissediyo'm.
 
(Siktir, bu bi' cadı man)
 
Evet, sürtük kafamı alıp götürüyo'.
Kafamı, kafamı alıp götürüyo'.
Evet sürtük beni delirtiyo'.
Delirtiyo', beni delirtiyo'.
Evet, sürtük kafamı alıp götürüyo'.
Kafamı, kafamı alıp götürüyo'.
Evet sürtük beni delirtiyo'.
Delirtiyo', beni delirtiyo'.
 
Uyuşturucu = Büyü derler, o zaman ben de sikik bi' büyücüyüm.
Çünkü milyon kafam, zehirliyim, baskı-altındayım, çünkü yuva'lanıyo'm.
Sürtük, uçuyo'm, inkâr edemezsin, zihnimde cinayet.
Çok kötü olduğunu biliyo'm, iğrenç duygu çok kutsal.
 
(Uh, henüz bitmedi)
(Hazırlanın son bok için)
 
Bir iki üç, ananı sikiyim dört.
Ben siyah pelerinli büyücü, sürtük, kapını tekmeliyo'm.
Üstüne tehlikeli büyüyü yollarım, sürtük seni yere yapıştırırım.
Sürtüğü değnekle kırbaçlıyo'm, kıçını domuza çeviriyo'm.
Bu sikik cenaze ayini, bi' cadıyı sikti, sürtük cadılar meclisinden geliyo'.
Ananı sikiyim, psikopat cadı beni kazanına koymaya çalıştı.
Sonra dedim ki, "Oh sürtük asla olmaz, beynini sikmeyi tercih ederim."
Bütün gün sevişirdik, siktir, kafayı yiyece'm.
Dinamiti ateşliyo'm, sikik geceni mahvetmeye hazırlanıyo'm.
O boku kafana fırlatırım, patlamasını izlerim, gücü hissederim.
Geriye alabilsem keşke, hayır la şaka yapıyo'm, sikimde falan değilsin.
Ben kötü bi' çocuğum sürtük, ben gerçek bi' adamım, o boku tekrar yaparım.
 
Original lyrics

Drugs = Magic

Click to see the original lyrics (English)

Idioms from "Drugs = Magic"
Comments