Advertisements

Refugees (Turkish translation)

Proofreading requested
Turkish translationTurkish
A A

Mülteciler

Kuzey yıllar önce bir yerdeydi ve soğuktu:
buz insanların kalplerini mühürledi ve onları yaşlandırdı.
Güney, hoş ama kurak topraklara sahipti:
suyun derininden geçtim ve aklımı yatıştırdım.
Doğu şafaktı, altın güneşte canlanan:
rüzgarlar usulca esti, birçok baş bir oldu
yaz aylarında, ağustos insanları alay etse de...
biz huzurluyduk ve neşelendik.
 
Yürüdük, bazen el ele,
denizi ve kumu işaretleyen ince çizgiler arasında;
huzur içinde gülümsedik,
özgür olabileceğimizin farkına vardık,
ve birlikte Batıya taşındık.
 
Batı tüm günlerin bir gün sona ereceği yerdir;
renklerin griden altına döndüğü,
ve arkadaşların yanında olabileceğiniz yer.
Ve ışık tepemizdeki altın bulutları aşındırıyor:
Batı, Mike ve Susie,
Batı sevdiğim yer.
 
Orada geçireceğiz hayatımızın son günlerini...
aynı eski hikayeleri anlatacağız: en azından denedik.
Öyleyse batıya gidiyoruz, gülümseyen yüzlerle;
evet, ve af dileriz
yolu asla öğrenemeyecek olanlardan...
 
Biz mültecileriz, bildiğimiz ve sevdiğimiz hayatı terk eden...
ne yapacak ne de söyleyecek bir şeyimiz var, ne kalacak yerimiz; artık yalnızız.
Biz mültecileriz, sahip olduğumuz her şeyi kahverengi çantalarda, iple bağlı halde taşıyoruz...
düşünecek bir şeyimiz yok, hiçbir şey ifade etmiyor, ama kendi başımıza mutlu olacağız.
 
Batı, Mike ve Susie;
Batı, Mike ve Susie;
Batı sevdiğim yer,
Batı mültecilerin yuvası.
 
Thanks!
Submitted by wishyouwereherewishyouwerehere on Wed, 03/03/2021 - 17:29
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
EnglishEnglish

Refugees

Collections with "Refugees"
Van Der Graaf Generator: Top 3
Comments
Read about music throughout history