Regalami una rosa (English translation)

Advertisements
Italian

Regalami una rosa

Regalami una Rosa, le parlerò di tem
profumerà di sposa, aroma di caffè
regalami una rosa, transformala se vuoi,
donale un colore che non appassisca mai
 
Regalami un pensiero, che mi avvicini a Dio
andremo in cima al mondo, se ti fidi, guido io
regalami un pensiero, metti tu la fantasia
diventerò il tuo mago, tu sarai la mia magia
 
E sarà semplice sbagliare, ci vuole un attimo a cadere
serve impegno a costruire ma è più difficile volare;
ma cosa importa? questo già lo sai.
 
Regalami la notte, separa luce e oblio
dimentica le stelle, quelle, te le porto io,
regalami un miracolo che abbia gli occhi tuoi
il più bel regalo che tu possa farmi mai
 
E sarà semplice sbagliare, ci vuole un attimo a cadere
serve impegno a costruire ma è più difficile volare;
ma cosa importa? questo già lo sai.
 
Regalami un sorriso prima di andar via,
non negare al mondo questa dolce melodia
regalami un sorriso, il più bello che potrai,
lo chiudo in un cassetto, in fondo al cuore, tra i miei guai.
 
E-oh
 
Submitted by Behella96Behella96 on Sun, 10/02/2019 - 22:38
Align paragraphs
English translation

Gift me a rose

Gift me a rose, I'll tell it about you
it will scent like a bride, coffee aroma
gift me a rose, transform it if you want,
give it a color that will never wither
 
Gift me a thought that can bring me close to God
we'll go to the top of the world, if you trust me, I'll lead
gift me a thought, you can put the fantasy into it
I'll become your wizard, you'll be my magic
 
And it will be easy to make mistakes, it takes a moment to fall
it takes effort to build, but it's harder to fly;
but what does it matter? You already know this.
 
Gift me the night, separate light and oblivion
forget the stars, I'll take them to you,
gift me a miracle with your eyes
the most beautiful gift you could ever give me
 
And it will be easy to make mistakes, it takes a moment to fall
it takes effort to build, but it's harder to fly;
but what does it matter? You already know this.
 
Gift me a smile before going away,
don't take this sweet melody away from the world
gift me a smile, as beautiful as you can,
I'll lock it in a closet, deep in my heart, along with my trouble.
 
E-oh
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
Submitted by altermetaxaltermetax on Mon, 11/02/2019 - 20:50
Added in reply to request by Behella96Behella96
Dario Greco: Top 3
See also
Comments