Advertisements

In Regards to Love: Agape (Turkish translation)

Latin
A A

In Regards to Love: Agape

Sic mea vita est temporaria, cupit
Ardenter caritatem aeternam
 
Credam, dabo, sperabo, honorabo
Laborabo, gratias agam!
 
Et denique aperiens fores occultas,
Nobis, grandis et clara nosque curabit
Nobis, grandis et clara nosque curabit
 
Magna, magna caritas
Ah! Audio vocem tuam!
Adest mi libertas!
 
Mea vita amabit, caritatis pacem
Hanc felicitatem aeternam esse oro
 
Submitted by AlbanianaAlbaniana on Sat, 31/12/2016 - 18:51
Last edited by líadanlíadan on Tue, 03/01/2017 - 20:43
Turkish translationTurkish
Align paragraphs

agapeye ithafen*

hayatım geçici olduğundan,
hevesle sonsuz aşkı istiyor
 
inanacak, verecek, bekleyecek, şereflendireceğim
çalışacak, şükürlerimi sunacağım
 
ve sonunda, kapılarını gizledi
bize göre, ağırbaşlılık ve ün, bizimle ilgilenecek
bize göre, ağırbaşlılık ve ün, bizimle ilgilenecek
 
yüce, yüce merhamet
ah! sesini duyuyorum!
özgürlüğüm yakındır!
 
hayatım sevecektir, iyiliğin huzurunu
bunun sonsuz mutluluk oluşunu, dilerim ki**
 
My life will love, That this is the eternal happiness, I pray
 
Thanks!
Submitted by hiitsnehirhiitsnehir on Thu, 08/04/2021 - 17:43
Author's comments:

agape: karşılık, menfaat ya da herhangi bir cinsel dürtü gözetmeyen aşk anlamına gelmektedir.
dilerim ki**: umarım, dua ederim ki gibi.

Collections with "In Regards to Love: ..."
Idioms from "In Regards to Love: ..."
Comments
Read about music throughout history