Advertisements

Please help to translate "Витаю в облаках | Vitayu v oblakakh"

Russian/Romanization/Romanization 2
A A

Витаю в облаках | Vitayu v oblakakh

Витаю в облаках, где места больше
И никому его не надо уступать!
Здесь мир открытый, а не пошлый,
Все слышат мысли – не слова!
 
И чувств раскрыта яркая картина,
Не иссякает радости поток!
Где сплетни, суета и день дождливый?
Их шум для неба навсегда умолк!
 
Земли здесь нет – и не за что споткнуться!
И нечего делить и продавать!
Вы спросите: не хочется вернуться
На землю грешную? Отвечу – никогда!
 
Не потому, что верю я в примету:
«Не возвращайся, чтобы повезло!»
Но я души высокую планету
Не променяю на земное зло!
 
Кто-то с ним навек обвык, сроднился,
И в курсе он, как бонус получить,
Навыкам дурным он обучился –
Пора других, пожалуй, поучить!
 
Зло прививают нам уверенно, с пеленок,
Чтоб с ним могли прожить и умереть.
Правда, никак не стукнет в голову,
Что жизнь во зле – это, по сути, смерть!
 
Мне говорят: «Спустись с небес!
Земля прокормит и согреет!»
Пожалуй, да: ведь теплый хлев
Хранит и вонь – ты запер двери!
 
Ребята, нужен кислород
Мозгам, сосудам кровеносным!
И, щедро набивая рот,
Впустите в душу свежий воздух!
 
Не бойтесь вирус подхватить –
Вера в добро прививкой станет!
Не покидайте мир любви,
Который назван «Небесами»!
 
Comments