Advertisements

Please help to translate "Предпочла бы жить в другой стране !"

Russian/Romanization/Romanization 2
A A

Предпочла бы жить в другой стране !

Предпочла бы жить в другой стране...
Все в порядке у меня с патриотизмом!
Но не прячу голову в песке
Жарких трелей "о родном и близком"!
 
Предпочла бы жить в другой стране...
Я, пожалуй, слишком размечталась!
Кто же спрашивал: "А хочешь, чтобы здесь
В земной жизни ты нарисовалась?"
 
Предпочла бы жить в другой стране...
Но в какой? Названия не знаю!
Где дворняги не валяются в говне,
Мешки с мусором по ветру развевая!
 
Предпочла бы жить в другой стране,
Усеянной душистыми цветами,
Где песня льется и веселый смех,
А не регот вперемешку с матюками!
 
Предпочла бы жить в другой стране,
Где смогла бы доверять и верить,
Улыбаться тоже каждый день,
А не только первого апреля!
 
Предпочла бы жить в другой стране,
Но не как беглец - один на свете,
А хозяином на собственной земле,
Кто долги не завещает детям!
 
Предпочла бы жить в другой стране,
А не знать, что только существую,
Делать праздник близким и себе,
А не ждать, когда меня разуют!
 
Предпочла бы жить в другой стране -
Ты ее признаешь и полюбишь!
Понимаю, что "бывает просто секс",
И, увы, "насильно мил не будешь"!
 
Предпочла бы жить в другой стране -
Никуда я не бегу и не линяю!
Где еще нуждаются во мне?
И я тоже как бы не нуждаюсь!
 
Предпочла бы жить в другой стране -
Правда, паспорт вряд ли поменяю:
Изменяясь глубоко в душе,
Я свой мир всегда преображаю!
 
Submitter's comments:

1. разуют - в данном случае "доведут до смерти или до крайней нищеты, отчаянья"
2. "Первое апреля" - на территории бывшей Царской России "День Смеха" - так завещал Петр Первый. Похоже, что иначе никто бы и не смеялся!
3. прячу голову в песке - афоризм, означающий "уходить от истинных проблем"

More translations of "Предпочла бы жить в другой стране !"
Please help to translate "Предпочла бы жить в другой стране !"
Comments