-
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies → Esperanto translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies
Asturies, Patria querida,
Asturies de los mios amores;
¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies
en toles ocasiones!
Teo de xubir al árbol,
teo de coyer la flor,
y dá-yl'a la mio morena
que la ponga nel balcón,
Que la ponga nel balcón,
que la dexe de poner,
teo de xubir al árbol
y la flor teo de coyer.
Submitted by francisco.translate on 2014-02-10
Last edited by SaintMark on 2016-09-25
Translation
Asturio, kara Patrujo
Asturio, kara Patrujo,
Asturio de miaj amoj;
kiu estis en Asturio
en ĉiuj okazoj!
Mi devas grimpi la arbon
Mi devas pluki la floron
kaj donu ĝin al mia brunulino
meti ĝin sur la balkonon,
Metu ĝin sur la balkonon
ĉesi meti ĝin,
Mi devas grimpi la arbon
kaj la floron mi devas pluki.
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Fueyes
Role: Senior Member
Contributions: 64 translations, 22 songs, 8 thanks received, 16 translation requests fulfilled for 9 members, added 2 idioms, explained 3 idioms, left 5 comments
Languages: native Asturian, Spanish, fluent Catalan, English, intermediate Aragonese, French, Occitan, Galician, beginner German, Mirandese
«Asturies, Patria querida ye l'himnu oficial del Principáu d'Asturies, según establez la Llei 1/1984 de 27 d'abril.
Esisten dos versiones oficiales, una en castellanu y otra n'asturianu.»