Please help to translate "'E Ccerase"

Neapolitan
A A

'E Ccerase

"Abbrile, abbrile! Mmiez" e ffronne 'e rosa
vaco vennenno 'o frutto 'e chistu mese;
cacciate 'a capa, femmene cianciose,
io donco 'a voce e vuie facite 'a stesa:
Frutto nuviello e mese 'e paraviso!
Collera ncuorpo a nuie nun ce ne trase!
'E ccerase!... 'E ccerase!...
 
Ll'anno passato, 'o tiempo d' 'e ccerase,
faceva 'ammore cu na Purticesa,
abbascio 'o Granatiello steva 'e casa,
e 'a chiammaveno Rosa 'a vrucculosa.
Belli tiempe de lacreme e de vase!...
Ogni lacrema quanto a na cerasa!
Ogne cinche minutele nu vaso!...
'E ccerase!... 'E ccerase!...
 
Mo c'aggia fa'? Se se cagnate 'e ccose,
e m'ha licenziato chella 'mpesa!
E' arrivato nu legno genovese,
e 'o capitano ha ditto che s''a sposa...
Capitano d''o legno genovese,
addò t''a puorte 'a bella Purticesa?
'E ccerase!... 'E ccerase!...
 
Cacciate 'a capa, femmene cianciose!
Io donco 'a voce e vuie facite 'a stesa:
'E ccerase!... 'E ccerase!... Abbrille è 'o mese
c'uno se scorda meliune 'e cose...
Capitano d''o legno genovese,
a me nun me ne mporta ca t''a spuse:
mme daie na voce a n'ato pare 'e mise!
'E ccerase!...
a me nun me ne mporta ca t''a spuse:
mme daie na voce a n'ato pare 'e mise!
'E ccerase!... 'E ccerase!...
 
French

 

Login or register to post translation
Comments