Please help to translate "Lullaby for death"

  • Artist: Elizaveta Bodrova
  • Featuring artist: Бодрова Елизавета (composer and lyricist
  • Song: Lullaby for death
  • Submitter's comments:

    Honestly I've been searching everywhere for a translation, hopefully someone could give one as I adore this song greatly! I do not speak russian myself, of course and I am not sure who to reach out to get a translation for me! I would be forever grateful if someone could translate this

Font size
Original lyrics

Lullaby for death

(English parts)
I've always heard your entire life flashes in front of your eyes the second, before you die, first of all, that one second isn't a second at all. It stretches on forever, like an ocean of time.
I had a dream which was not all an dream, the bright sun was extinguished, and the stars didn't wander darling, Eternal space realist and pathless. And the icy earth swung blind and blacking in the moonless air, morning (and possibly even mourning/mourn) came and went, and came and brought no day, it meant throughout their passions in the dread of this desolation, and all hearts would kill to this selfless
prayer of light
Login or register to post translation