Please translate Nazlo vsemu (Назло всему)

Russian

Nazlo vsemu (Назло всему)

Сладкий сон, новый день –
как же просыпаться лень,
а кому-то – заново рождаться.
Не забыть свой айфон,
в Инстаграм – «Луи Виттон»,
а кому-то некуда деваться.

Слышать вслед каждый раз:
«Ты же не одна из нас!» –
больно и смешно одновременно.
Яркий взгляд или ясный бриз, 1
и на всё один ответ –
просто будь собой и непременно…

Назло всему улыбайся, улыбайся!
Невесомости не верь!
И никогда не сдавайся! Оставайся
всегда такой, какая есть!

Каждый день побеждать,
падать и опять вставать,
всех сомнений в сердце не теряя.
Ураган или легкий бриз,
птицей вверх или камнем вниз –
просто будь собой и непременно… 1

Назло всему улыбайся, улыбайся!
Невесомости не верь!
И никогда не сдавайся! Оставайся
всегда такой, какая есть!

Будь собой и не сдавайся!
Будь собой и оставайся!

Назло всему улыбайся, улыбайся!
Невесомости не верь!
И никогда не сдавайся! Оставайся
всегда такой, какая есть!

До конца…
Будь собой и не сдавайся!
Будь собой и оставайся!

Назло всему улыбайся!

  • 1. a. b. Алиса, кажется, запуталась здесь в словах.
Submitter's comments:

Запись концертная и, похоже, Алиса запуталась в словах, поэтому студийная версия может отличаться от этой концертной.

Please help to translate "Nazlo vsemu (Назло всему)"
Russian → FrenchBłażej Adamowicz
Russian → PortugueseBłażej Adamowicz
Russian → TurkishBłażej Adamowicz
Comments