Thank you for translation! It makes sense.
Only the title should be "океан", not "оцеан".
Kind regards
Stefan
-
The Ocean Chose You → Serbian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
The Ocean Chose You
Ko koe mo fa'ē, mānako ai
Ko koe mo fa'ē, mānako ai
Submitted by SilentRebel83 on 2016-12-04
Last edited by Icey on 2021-03-28
Translation
океан те бира
мајка и ти, Радујте се томе
мајка и ти, Радујте се томе.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
BalkanTranslate1 | 3 years 10 months |
Anna Elsa J. | 3 years 10 months |
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on 2020-05-20
Added in reply to request by BalkanTranslate1
Last edited by SilentRebel83 on 2020-05-21
Author's comments:
This has been requested for a long time. And since the lyrics are short and somewhat simple, I've decided to make a first attempt. Debating whether "бира" and/or "Радујте" were the best choice of words in this context. Corrections and or suggestions are greatly appreciated. Thank you!
Moana (OST): Top 3
1. | How Far I'll Go |
2. | We Know The Way |
3. | Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Name: Josh
Moderator of the Moana
Contributions: 5197 translations, 24 transliterations, 2476 songs, 2 collections, 18109 thanks received, 428 translation requests fulfilled for 124 members, 37 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 15 idioms, left 3242 comments, added 19 annotations
Languages: native English, fluent Tongan, advanced German
transcribed from the original track. corrections welcome.