Please help to translate "Portofino"

Italian
A A

Portofino

[Strofa 1: Eddy Veerus]
Vorrei una casa con il campo da golf, che film
A badare ai miei figli una colf un po' milf
Una moglie che già dorme, quando torno tardi la notte
Tutto fatto come DiCaprio in The Wolf of Wall Street
Io nei sogni sono così, più viziato di Richie Rich
Ho una collezione di Patek Philippe
Che i miei frè in Liguria dicono: "Belin"
Brizzolato come Briatore, divorziato senza rancore
Una fidanzata ventenne, uno yacht che porta il suo nome, ehi
 
[Pre-Ritornello: Roberta Branchini]
Esprimi un desiderio se
Dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
 
[Ritornello: Eddy Veerus]
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
 
[Strofa 2: Roberta Branchini & Eddy Veerus]
Io nei sogni quello che vorrei ce l'ho
Una Porsche, una carta senza plafond
Sposerei lui solo per la comfort zone
E anche un po' per le borse di Louis Vuitton
Fascino dell'imprenditore
Anche se indagato per evasione
Resterò nella mia villa a Portofino
Finché il fisco non mi porterà in prigione, ehi
 
[Pre-Ritornello: Roberta Branchini]
Esprimi un desiderio se
Dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
 
[Ritornello: Eddy Veerus]
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
 
[Post-Ritornello: Roberta Branchini]
Esprimi un desiderio se
Dal cielo cadono stelle Michelin
E resti umile però in un posto figo
Poi ti risvegli su uno yacht che ti porta fino
 
[Bridge: Federica Napoli]
Sogno le feste un po' snob, per quelli dello yacht club
E i flûtes che brillano di Armand de Brignac
Tra un quadro di Monet e un costume di Vilebrequin
Dai portami con te
 
[Ritornello: Eddy Veerus]
A Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
Portofino, Portofino
Ti porto fino a Portofino, Portofino
 
Submitter's comments:
Serbian

 

Login or register to post translation
Comments