✕
Proofreading requested
Original lyrics
سایهبون
میدونی آدم کِی قد میکشه؟
وقتی دورِ بعضیا رو خط میکشه
بیخیالِ خیلی چیزا شدم
قبل از این که باختم قطعی بشه
ریه هام پُر سربه
ولی سَرم پُر ایده
چیزی که واسه همه بده
به من انگیزه میده
شبیهمو تا حالا کسی
تووی زندگیش ندیده
کی مثِ من
بدِ روزگارو به جون خریده
من
واسه همه سایه بونم
بدون این که بدونم
تکیه گاه بوده همیشه
واسه یِ بقیه شونم
بدونِ این که بدونم
من
واسه همه سایه بونم
بدون این که بدونم
تکیه گاه بوده همیشه
واسه یِ بقیه شونم
بدونِ این که بدونم
زندگیمو پُر کردم با خودم
واسه اینه که اِنقدر تنها شدم
همه دستِ کم یه بار خوردن زمین
ولی چند نفر مثلِ من پا شدن
ریه هام پُر سربه
ولی سَرم پُر ایده
چیزی که واسه همه بده
به من انگیزه میده
شبیهمو تا حالا کسی
تووی زندگیش ندیده
کی مثِ من
بدِ روزگارو به جون خریده
من
واسه همه سایه بونم
بدون این که بدونم
تکیه گاه بوده همیشه
واسه یِ بقیه شونم
بدونِ این که بدونم
من
واسه همه سایه بونم
بدون این که بدونم
تکیه گاه بوده همیشه
واسه یِ بقیه شونم
بدونِ این که بدونم
Submitted by AllAtousa on 2019-08-25
Translation
Shelter
Do you know when one grows up?
When you ignore some
I had Ignored many things
Before I lose everything
My lungs are full of shit
but my head is full of ideas (or hope)
The thing which is bad for everyone
Only motivates me
No one has ever seen a single night of my life
Who had suffered like me in life?
I was always a shelter for everyone
Without even knowing that
I always supported everyone
Without even knowing that
I was always a shelter for everyone
Without even knowing that
I always supported everyone
Without even knowing that
My life is now only about me
That's why I am so alone now
Everybody has at least fallen down (failed)
But there are also many who stood up after like me
My lungs are full of shit
but my head is full of ideas
The thing which is bad for everyone
Only motivates me
No one has ever seen a single night of my life
Who had suffered like me in life?
I was always a shelter for everyone
Without even knowing that
I always supported everyone
Without even knowing that
I was always a shelter for everyone
Without even knowing that
I always supported everyone
Without even knowing that
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
DavideCavanna | 3 years 10 months |
art_mhz2003 | 4 years 6 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by Kasra Keshavarz on 2019-09-01
Added in reply to request by AllAtousa
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Sogand: Top 3
1. | مرا ببوس (Mara Beboos) |
2. | بلیط یکطرفه (Belite Yek-tarafe) |
3. | تهران (Tehraan) |
Comments
Might not be a perfect translation but has been done in less than 5 minutes... Enjoy...