Advertisement

Please translate Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)

Russian

Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)

Если б вдруг любовь исчезла,
Не оставив даже след,
Было б жить неинтересно
Человеку на Земле.

Я секретов не открою
Этой песенкой простой:
Если любишь, пой со мною,
А не любишь - то не пой.

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Если ты тепла не даришь,
Нежных слов не говоришь,
Значит, сердцем не страдаешь,
Значит, чувством не горишь...

Если преданно и честно
Смотришь ты в глаза любви -
Канут словно в неизвестность
Все сомнения твои!

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Если любишь беззаветно,
А ответа нет и нет
Всё равно когда-то, где-то
Будет ждать тебя ответ...

Если ночь светлее стала,
Утро радугой зажглось,
Значит, встреча состоялась,
Значит, сердце дождалось!

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.

Submitter's comments:

Music: O. Melnychuk
Lyrics: M. Ryabinin

More translations of "Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)"
Please help to translate "Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)"
Comments