RING THE ALARM, pt.1, pt.2, pt.3 (Russian translation)

  • Artist: The Black Eyed Peas
  • Song: RING THE ALARM, pt.1, pt.2, pt.3
  • Translations: Russian
  • Requests: Dutch
Russian translationRussian
A A

ЗВОНИ ТРЕВОГУ ч.1, ч.2, ч.3

ч.1
[Введение]
Вставай!
 
[Куплет 1: will.i.am.]
Я хочу сказать, что у меня на уме
Весь мир сейчас словно чокнулся
Интернет это новый завоеватель
Так что остерегайся чудовищ (ай!).
Тролли - это пересмешники
Контролирующие информацию которая даёт ответы.
Они те кто получил код на запуск.
У них будет ужин с Папой и гангстерами.
У них есть средство от рака,
Средство от СПИДа, и это они убили the Panthers.
Поместили нас в клетку, заставили жить как хомячки.
Погрузили нас в темноту, но я нашёл себе фонарь.
Открыл свой третий глаз, и прозрел.
Вилли узрел вид с высоты птичьего полёта, когда возвысился
Не иллюминат детка, я - подобие Божие.
Восторг, будто Блонди поднимает зомби.
Проснись!
 
[Припев]
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Скажи людям, что началась буря.
Вставай!
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
 
[Припев]
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Вставай!
 
[Куплет 2: Taboo & will.i.am ]
Мудрый человек сказал, что знание - это сила.
Познай себя, и ты сможешь всё.
Познай себя, и ты сможешь блестяще сиять.
Познай себя, и ты - хозяин ринга, ха!!!
Но они ничему не учат детей.
Все, что те знают, это iPad и сахар в их кексе.
Не знают порядков, не в чем не участвуют.
Брось их в тюрьму, когда, ты знаешь, что они ни в чем не виноваты.
Он на улицах, потому что он всегда язвителен.
Учителя ничему его не учат.
Все, что они делали, было загружать их, и загружать их,
Загружать их, и загружать их, и загружать их,
Загружать их, и загружать их, и загружать их,
Загружать их ерундой, которая им никогда не пригодится.
Теперь он продает к***, это то что он знает как делать.
Его папа был барыга, теперь он тоже барыжит.
И поэтому вы видите маленьких убийц в новостях.
Это вроде как они взяли нас в ловушку,
Это вроде как они узнали наши повадки.
Мой клич: "провались твоя дрянная лаборатория, я не крыса"
Я светлый, я - подобие Божие, внимаю факту.
Вставай!
 
[Припев]
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Скажи людям, что началась буря.
Вставай!
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
 
[Припев]
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
Вставай!
 
[Мост]
Вставай, вставай, вставай, вставай, вставай
Вставай, вставай, вставай, вставай, вставай.
 
ч.2
[Введение]
Вставай!
Вставай!
 
[Куплет 3: apl.de.ap]
Глаза открыты, кто смотрит за смотрителями?
Часы тикают, будто мы избегаем выбора.
Злыдни в Белом доме, герои в своих гробах.
Лидеры кидают нас, когда мы коленнопреклонны нашим крестам.
Кто охраняет полицию, что они нас преследуют?
Вся живая природа, пока твой цвет преследуется
Лиса бегущая за овцой чтобы устроить резню.
Деньги над людьми, пока они тянутся к этому доллару.
Все, что я вижу, ложь по экрану.
Земля свободных, но что значит свободных?
Что это стоит, чтобы дать дышать нигге?
Королю был сон, но все мы всё ещё спим, ха.
Они лишили тебя зрения, и теперь знание - преступление.
Фуфло предназначеное чтобы держать тебя в беспорядке.
Восстань и сияй, потому что теперь настало время.
Мы все подобие Божие, если ты откроешь свой ум.
Вставай!
 
[Припев]
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Скажи людям, что началась буря.
Вставай!
Вставай, вставай, труби тревогу.
Время революции наступило.
Вставай, вставай, труби тревогу.
Звони тревогу, звони тревогу.
 
[Мост]
Вставай, вставай, вставай, вставай, вставай
Вставай, вставай, вставай, вставай, вставай.
 
ч.3
[Куплет 4: will.i.am.]
Нет ничего невозможного
Я говорю себе
Что я на самом деле
Я знаю что дьявол, он где-то там и выносит эти планы,
Остановить меня и отправить на больничную койку.
Я сказал: "Эй
Меня не опрокинешь
Я на одной ноге с Иисусом
И я верчусь меж апостолов».
Мы получили эту большую любовь, любовь, которая колоссальна.
Мы медитируем, что нет необходимости проявлять враждебность.
Вы не можете проникнуть ко мне с ненавистью.
Мы получили эту хорошую вибрацию колеблясь.
Остаёмся на этом пути, чтобы вознестись.
Мы получили эту большую любовь, любовь-тяжеловес.
Подождите, подождите
Это же евангелие
Это же чёрт возьми евангелие.
Ха... это евангелие.
Это же чёрт возьми евангелие.
Я говорю им "эй!"
Продвижение неудержимо
Приостановка потока
Это не функционально
Я дам им знать
Всё разрешимо
Когда вы знаете науку, все правдоподобно.
Я дерзок
И также я логичен.
Политики спотыкаются, они смешны.
Поэтому я сижу и слушаю аудио.
Духовный хип-хоп, я называю это гипнотелом.
Мы Budda-Boy, B-Boy феномены
Мы Зулу - убивающие зомби в летописях.
Мы не падаем, потому что мы не домино.
Эта революция идет.
Давай, давай
Это евангелие.
Это чёрт возьми евангелие.
Да
Это евангелие.
Это чёрт возьми евангелие.
Ух.
 
Submitted by Ilya IsupovIlya Isupov on Tue, 05/06/2018 - 16:16
EnglishEnglish

RING THE ALARM, pt.1, pt.2, pt.3

More translations of "RING THE ALARM, pt.1..."
Russian Ilya Isupov
Please help to translate "RING THE ALARM, pt.1..."
The Black Eyed Peas: Top 3
Idioms from "RING THE ALARM, pt.1..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history