Jelena Rozga - Rodjena sam (Polish translation)

Croatian

Rodjena sam

 
Jedino ti znaš kako dišem
Dal' sam sretna kad se smijem
Jedino ti znaš mene u dušu
ljubavi moja, jedini moj
 
Kraj tebe svaka bol manje boli
jer moj si čovjek koji me voli
jedino ti znaš mene u dušu
ljubavi moja jedini moj
 
Rođena sam za to da te ljubim
Da se jutrom pokraj tebe budim
Samo za to zivim i postojim da zauvijek
Samo tebe volim
 
Rođena sam za to da te ljubim
Drugo ne znam ne mogu i neću
Rođena sam da kraj tebe dišem
Sa tobom djelim i tugu i sreću
 
Kraj tebe svaka bol manje boli
jer moj si čovjek koji me voli
jedino ti znaš mene u dušu
ljubavi moja jedini moj
 
Rođena sam za to da te ljubim
Drugo ne znam ne mogu i neću
Rođena sam da kraj tebe dišem
Sa tobom djelim i tugu i sreću
 
Rođena sam za to da te ljubim
Da se jutrom pokraj tebe budim
Samo za to živim i postojim da zauvijek
Samo tebe volim
 
Rođena sam za to da te ljubim
Drugo ne znam ne mogu i neću
Rođena sam da kraj tebe dišem
Sa tobom djelim i tugu i sreću
 
Sa tobom djelim i tugu i sreću
 
Submitted by ivanken on Wed, 09/08/2017 - 00:34
Align paragraphs
Polish translation

Urodziłam się

Versions: #1#2
Tylko ty wiesz, jak oddycham
Czy jestem szczęśliwa, kiedy się śmieję
Tylko ty znasz moją duszę
Moja miłości, mój jedyny
 
Przy tobie każdy ból mniej boli
Ponieważ ty jesteś moim mężczyzną, który mnie kocha
Tylko ty znasz moją duszę
Moja miłości, mój jedyny
 
Urodziłam się po to, by cię kochać
Aby się rankiem przy tobie budzić
Żyję tylko po to i istnieję (po to) na zawsze
Kocham tylko ciebie
 
Urodziłam się po to, by cię kochać
Innych nie znam, (z innymi) nie mogę i nie będę
Urodziłam się, aby przy tobie oddychać
Z tobą dzielę i smutek i szczęście
 
Przy tobie każdy ból mniej boli
Ponieważ ty jesteś moim mężczyzną, który mnie kocha
Tylko ty znasz moją duszę
Moja miłości, mój jedyny
 
Urodziłam się po to, by cię kochać
Innych nie znam, (z innymi) nie mogę i nie będę
Urodziłam się, aby przy tobie oddychać
Z tobą dzielę i smutek i szczęście
 
Urodziłam się po to, by cię kochać
Aby się rankiem przy tobie budzić
Żyję tylko po to i istnieję (po to) na zawsze
Kocham tylko ciebie
 
Urodziłam się po to, by cię kochać
Innych nie znam, (z innymi) nie mogę i nie będę
Urodziłam się, aby przy tobie oddychać
Z tobą dzielę i smutek i szczęście
 
Z tobą dzielę i smutek i szczęście
 
Submitted by augustsson on Wed, 25/04/2018 - 20:48
Added in reply to request by Stamir
More translations of "Rodjena sam"
Jelena Rozga: Top 3
See also
Comments
xpictianoc    Thu, 26/04/2018 - 14:41

Drugo ne znam ne mogu i neću - to znaczy - nic innego nie umiem, nie mogę i nie chcę. Odnosi sie do kochania a nie innym mężczyzn.