Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

ראיתי בחלום (Roithi BaḤalom) (English translation)

  • Artist: Zion Golan (ציון גולן)
  • Song: ראיתי בחלום (Roithi BaḤalom) Album: להיטי תימן 1

ראיתי בחלום

רָאִיתִי בַּחֲלוֹם עַלְמָה נְקִיָּה
בַּחַלּוֹן נִשְׁקְפָה מִן הָעֲלִיָּה (x2)
וְאוֹר יָפְיָהּ כְּמוֹ אוֹר הַבְּרָקִים
כְּמוֹ שֶׁמֶשׁ דְּמוּתָהּ בָּרְאִיָּה (x2)
רְאִיתִיהָ וְנַפְשִׁי נִקְשְׁרָה בָּהּ
וְקוֹמָתָהּ כְּמוֹ מִגְדָּל בְּנוּיָה (x2)
וְחָמַדְתִּי לְעַלְמָה זֹאת בְּלִבִּי
וְאָמַרְתִּי לְהוֹצִיאָהּ שְׁבוּיָה (x2)
וּבַת נָדִיב בְּיָפְיָהּ לִבְּבַתְנִי
וּמִי יִתֵן וְנַפְשִׁי לָהּ קְנוּיָה (x2)
Submitted by noajnoaj on Tue, 18/01/2022 - 23:43
Submitter's comments:

Credit for the lyrics goes to YouTube commenter "FreeDOM Fighter" from the source video here (video link is the official one):
Nikkud came mostly from the nakdan, and follow the Yemenite Hebrew pronunciations.

English translationEnglish
Align paragraphs

I saw in my dream

I saw in my dream a clean maiden
From the attic window she was seen
And the light of her beauty was like the light of the lightning
Like a sun her image to be seen
I saw her and my soul was knit with hers
And her figure is high as a tower
And my heart desired that maiden
And I intended to capture her
And the beauty of the noble's daughter captured my heart
I wish my soul was hers
thanked 1 time
Submitted by GrinstGrinst on Sun, 23/01/2022 - 16:21
Added in reply to request by noajnoaj
Read about music throughout history