• Nelly Omar

    Rosa de otoño

    English translation

Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

Rosa de otoño

Tu eres la vida, la vida dulce,
llena de encantos y lucidez;
tú me sostienes y me conduces
hacia la cumbre de tu altivez.
 
Tú eres constancia, yo soy paciencia;
tú eres ternura, yo soy piedad
Tú representas la independencia,
yo simbolizo la libertad.
 
Tú bien lo sabes que estoy enfermo
y en mi semblante claro se ve
que ya de noche casi no duermo,
no duermo nada ¿sabes por qué?
 
Porque yo sueño cómo te aprecio,
de que a mi lado te he de tener...
Son sueños malos, torpes y necios,
pero, mi vida, ¡qué voy a hacer!
 
Yo sufro mucho, me duele el alma
y es tan penosa mi situación
que muchas veces, por buscar calma,
llevo mis dedos al diapasón...
 
De tu desprecio nunca hagas gala
porque, si lo haces, ¡pobre de mí!...
Quereme siempre, no seas tan mala...
Vamos, ingrata, ¡no seas así!
 
*Un vals de Guillermo Barbieri interpretado por Francisco Canaro
 
English
Translation

Autumn rose

You are the life, sweet life,
full of charm and brightness,
you support me and drive me
towards the plnacle of your pride..
 
You are perseverance, I am patience,
you are tenderness, I am piety.
You represent independence
I symbolize liberty.
 
You very well know that I am sick
and in my face, clearly can be seen
that, at night, I hardly sleep,
I don't sleep at all, do you know why?
 
Because I dream how I appreciate you,
that I must have you by my side...
They are bad dreams, awkward and foolish
but, my darling, what can I do?
 
I suffer badly, my soul hurts,
and my situation is so painfull
that many times, searching for comfort,
I take my fingers to the diapason...
 
Don't you ever show off your desdain
because, if you do, poor me!
Love me always, don't be so bad.
Come on, ingrate, don't be like that!
 
Comments