Advertisements

Rosen sind rot (Roses Are Red) (French translation)

German
A A

Rosen sind rot (Roses Are Red)

(Rosen sind rot, my Love)
 
Vor langer, langer Zeit
Schrieb ich Marie-Katrein
Ins Poesiealbum
Das Wort hinein:
 
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
 
Als sie dann zwanzig war
War ich im fremden Land
Ich schrieb ihr manchen Brief
Und darin stand:
 
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
 
Doch wie das Leben spielt -
Heut' sind wir Frau und Mann
Und mit dem einen Wort
Fing damals alles an:
 
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
 
Weil unser kleiner Sohn
Kein kleiner Junge bleibt
Kommt einmal auch der Tag
An dem er schreibt:
 
Rosen sind rot, my Love
Veilchen sind blau, so blau
Braun sind die Augen
In die ich gerne schau'
(Rosen sind rot)
 
Submitted by BurgholdBurghold on Fri, 27/11/2020 - 22:40
French translationFrench
Align paragraphs

Les roses sont rouges

( Les roses sont rouges, mon amour)
 
Depuis lontemps, très longtemps,
J'ai écrit à Marie-Katrin
Dans un album de poésie
Les paroles suivantes:
 
Les roses sont rouges, mon amour,
Les violettes sont bleues, bien bleues.
Et ils sont maron, les yeux
Que je regarde avec plaisir.
 
Puis, quand elle avait vingt ans,
J'étais dans un pays étranger.
Je lui ai écrit plusieurs lettres
Dans lesquelles il y avait:
 
Les roses sont rouges, mon amour,
Les violettes sont bleues, si bleues.
Et ils sont maron, les yeux
Que je regarde avec plaisir.
 
Mais comme la vie passe vite
Aujourd'hui nous sommes mari et femme.
Et avec de simples paroles
Tout avait commencé ainsi:
 
Les roses sont rouges, mon amour,
Les violettes sont bleues, bien bleues.
Et ils sont maron, les yeux
Que je regarde avec plaisir.
 
Parce que notre jeune fils
Ne restera pas un petit enfant,
Il arrivera un jour
Où il écrira:
 
Les roses sont rouges, mon amour,
Les violettes sont bleues, bien bleues.
Et ils sont maron, les yeux
Que je regarde avec plaisir.
(Les roses sont rouges)
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by alain.chevalieralain.chevalier on Sat, 28/11/2020 - 09:54
Advertisements
Translations of "Rosen sind rot ..."
Bobby Vinton: Top 3
Comments
Read about music throughout history