Rosinha dos limões (Polish translation)

Advertisements
Portuguese

Rosinha dos limões

Quando ela passa, franzina e cheia de graça,
Há sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro.
Lá vai catita, cada dia mais bonita,
E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro.
 
Passa ligeira, alegre e namoradeira,
E a sorrir, p'rá rua inteira, vai semeando ilusões.
Quando ela passa, vai vender limões à praça,
E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões.
 
Quando ela passa, junto da minha janela,
Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim.
Com ar gaiato, ela caminha apressada,
Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim…
 
Quando ela passa, apregoando os limões,
A sós, com os meus botões, no vão da minha janela
Fico pensando, que qualquer dia, por graça,
Vou comprar limões à praça e depois, caso com ela!
 
Submitted by algebra on Thu, 13/05/2010 - 12:26
Align paragraphs
Polish translation

Cytrynowa Rosinha

Kiedy przechodzi, szczupła tak i pełna gracji,
Jest zawsze powiew radości, w jej urokliwym spojrzeniu.
Idzie zabawna, codziennie coraz piękniejsza,
A jej sukienka z perkalu ma zawsze niedzielny szyk.
 
Mija wesoła, delikanta i zalotna,
I śmieje się do całej ulicy, rozsiewając iluzje.
Kiedy przechodzi, sprzedać cytryny na placu,
I nawet ją nazywają, dla żartu, cytrynową Rosinhą.
 
Kiedy przechodzi, obok mojego okna,
Me oczy za nią, dążą aż po ulicy kres.
W niefrasobliwym nastroju, idzie pospiesznie,
Śmiejąc się tak bez powodu, czasem śmieje się do mnie ...
 
Kiedy przechodzi, reklamując cytryny,
A ja samotny, sam na sam, w futrynie mojego okna
Tak sobie myślę, że dnia pewnego, dla żartu,
Kupię cytryny na placu, a potem poślubię ją!
 
Submitted by santarem on Fri, 08/06/2018 - 15:36
Last edited by santarem on Fri, 22/06/2018 - 06:52
Idioms from "Rosinha dos limões"
See also
Comments