Advertisements

Rue Fontaine (English translation)

French
A A

Rue Fontaine

J'ai le cœoeur qui traîne dans la rue Fontaine
et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux
J'ai le cœoeur qui traîne, laisse couler la Seine
J'ai le sourire, sourire malheureux
 
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
 
Avant que tu t'en ailles,
Laisse-moi le temps de te regarder
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de me retourner
Avant que tu t'en ailles,
Laissons nos corps encore s'enlacer
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de te retrouver
 
J'ai le cœoeur qui traîne, dans la rue Fontaine
Et j'ai de l'eau, de l'eau dans les yeux
J'ai le cœoeur qui traîne, si j'ai de la peine
Si je suis à sang, à sang et à feu
 
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
 
Avant que tu t'en ailles,
Laisse-moi le temps de te regarder
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de me retourner
Avant que tu t'en ailles,
Laissons nos corps encore s'enlacer
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de te retrouver
 
Oh tu sais je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore heureux
Je n'ai pas fini de t'aimer
J'ai encore envie d'être heureux, encore envie
 
Avant que tu t'en ailles,
Laisse-moi le temps de te regarder
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de me retourner
Avant que tu t'en ailles,
Laissons nos corps encore s'enlacer
Avant que tu t'en ailles,
Juste le temps de te retrouver
 
Submitted by steph8866steph8866 on Sat, 20/02/2021 - 14:55
Last edited by steph8866steph8866 on Tue, 13/04/2021 - 18:43
English translationEnglish
Align paragraphs

Fontaine Street

My heart is lingering on Fontaine street
and I have water, water in my eyes
My heart is lingering, let the Seine flow
I have a smile, a sad smile
 
Oh you know I am not done loving you
I still want to be happy, happy still
I am not done loving you
I still want to be happy, still want
 
Before you go,
Give me some time to look at you
Before you go,
Just the time of me turning around
Before you go,
Let's let our bodies embrace each other
Before you go,
Just the time to find you
 
My heart is lingering on Fontaine street
and I have water, water in my eyes
My heart is lingering, if I am sad
If I am hurt, hurt*
 
Oh you know I am not done loving you
I still want to be happy, happy still
I am not done loving you
I still want to be happy, still want
 
Before you go,
Give me some time to look at you
Before you go,
Just the time of me turning around
Before you go,
Let's let our bodies embrace each other
Before you go,
Just the time to find you
 
Oh you know I am not done loving you
I still want to be happy, happy still
I am not done loving you
I still want to be happy, still want
 
Before you go,
Give me some time to look at you
Before you go,
Just the time of me turning around
Before you go,
Let's let our bodies embrace each other
Before you go,
Just the time to find you
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by LittleKidLoverLittleKidLover on Tue, 13/04/2021 - 19:03
Added in reply to request by steph8866steph8866
Author's comments:

* À feu et à sang = an expression meaning completely destroyed. Used when talking of a city that has been completely destroyed.

Marc Lavoine: Top 3
Idioms from "Rue Fontaine"
Comments
Read about music throughout history