Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Rumour Has It

She, she ain't real
She ain't gonna be able to love you like I will
She is a stranger
You and I have history
Or don't you remember?
Sure, she's got it all
But, baby, is that really what you want?
 
Bless your soul, you've got your head in the clouds
You made a fool out of you
And, boy, she's bringing you down
She made your heart melt
But you're cold to the core
Now rumour has it she ain't got your love anymore
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
She is half your age
But I'm guessing that's the reason that you strayed
I heard you've been missing me
You've been telling people things that you shouldn't be
Like when we creep out and she ain't around
Haven't you heard the rumours?
 
Bless your soul, you've got your head in the clouds
You made a fool out of me
And, boy, you're bringing me down
You made my heart melt, yet I'm cold to the core
But rumour has it I'm the one you're leaving her for
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear
Just 'cause I said it, it don't mean that I meant it
People say crazy things
Just 'cause I said it, don't mean that I meant it
Just 'cause you heard it
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
But rumour has it he's the one I'm leaving you for
 
Translation

Говори се

Тя, тя не е истинска,
Тя няма да може да те обича, по начина по който , аз ще те обичам.
Тя е чужда,
Ти и аз имаме история,
или не си спомняш?
Разбира се, че тя има всичко,
Но скъпи , наистина ли искаш това?
 
Дявол да те вземе, Главата ти е в облаците,
Правиш се на глупак,
И момче, тя ще те съсипе
Тя те разтапя,
Но ти си студен в дълбоко в сърцето си,
и сега се носи слух, че тя вече няма любов ти.
 
Носи се слух х 8
 
Че тя е наполовината на годините ти,
Но предполагам това е причината да залитнеш,
Чух , че ти липсвам
Казвал си на хората неща, които не би трябвало да им казваш
Както когато се промъкваме, а тя не е наоколо,
Не си ли чул слухът?
 
Дявол да те вземе,Главата ти е в облаците
Правиш ме на глупачка,
и момче ти ме съсипваш,
Разтапяш ме, н все още съм студена дълбоко в сърцето си
Но слуховете говорят, че аз съм тази заради, която я напускаш.
 
Носи се слух х 8
 
Всички тези думи прошепати в ухото ми,
Разказват ми случка, които не издържам да слушам,
Само защото съм казала нещо, не значи че го мисля,
Хората казват луди неща,
Само защото го кзах, не означава че го мислех,
Само защото си го чул,
 
Носи се слух х 8
 
Но се носи слух, че той е този заради когото те напускам
 
Collections with "Rumour Has It"
Idioms from "Rumour Has It"
Comments