Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Russian Air Force, Anthem of the - Авиамарш (English translation)

Russian Air Force, Anthem of the - Авиамарш

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца – пламенный мотор.
Все выше, и выше, и выше
Стремим мы полет наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Бросая ввысь свой аппарат послушный
Или творя невиданный полет,
Мы сознаем, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот!
Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет;
И, верьте нам, на каждый ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ.
Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on 2022-08-18
English translationEnglish (poetic)
Align paragraphs

The Aviators' March

Versions: #1#2#3
We were born to make fairy tales real,
O'ercomin' space and breadth.
Our mind gavest us wings of steel,
In lieu of the heart, a motor of hearth.
Higher, higher, and higher!
For the flight of our birds!
We infuse, 'mongst ev'ry propeller
The accord of our frontiers!
Tossin' up his loyal gear,
Forgin' a fantastic flight.
Our fleet is growin' stronger –
The world's first proletarian fleet!
Our sharp gaze pierceth ev'ry atom,
Our nerves with bravery dress'd;
And believe us on ev'ry ultimatum
Our Air Force shall by nature defend!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on 2022-08-18
Read about music throughout history