Sólo le pido a Dios (French translation)

Advertisements
Spanish

Sólo le pido a Dios

Sólo le pido a Dios
que el dolor no me sea indiferente,
que la reseca muerte no me encuentre
vacío y solo, sin haber hecho lo suficiente.
 
Sólo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla,
después que una garra me arañó esta suerte.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Sólo le pido a Dios
que el engaño no me sea indiferente,
si un traidor puede más que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.
 
Sólo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente,
desahuciado está el que tiene que marchar
a vivir una cultura diferente.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Submitted by mbricker on Mon, 08/12/2008 - 12:16
Last edited by maluca on Sat, 05/12/2015 - 02:39
Align paragraphs
French translation

Je demande juste à Dieu

Je demande juste à Dieu
Que la douleur ne me soit pas indifférente,
Que la sèche, sèche mort ne me trouve pas
Vide et seul, sans en avoir fait assez.
 
Je demande juste à Dieu
Que l'injustice ne me soit pas indifférente,
Que l'on ne me gifle pas l'autre joue,
Après qu'une main ne m'ait éraflé cette chance.
 
Je demande juste à Dieu
Que la guerre ne me soit pas indifférente,
C'est un énorme monstre qui piétine
Toute la pauvre innocence des gens.
 
Je demande juste à Dieu
Que la duperie ne me soit pas indifférente,
Si un traître a davantage de pouvoir que quelques uns,
Que ces quelques uns ne l'oublient pas facilement.
 
Je demande juste à Dieu
Que le futur ne me soit pas indifférent,
Condamné est celui qui doit partir
Vivre une culture différente.
 
Je demande juste à Dieu
Que la guerre ne me soit pas indifférente,
C'est un énorme monstre qui piétine
Toute la pauvre innocence des gens.
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 10/03/2013 - 14:03
Comments