Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Σ’ ένα εξπρές (S’ éna exprés) (English translation)

  • Artist: Vicky Moscholiou (Βίκυ Μοσχολιού)
  • Song: Σ’ ένα εξπρές (S’ éna exprés) Album: Η Βίκυ Μοσχολιού τραγουδά Σπανό (1977)

Σ’ ένα εξπρές

Σκέφτηκες άραγε ποτές
σ’ ένα σταθμό, σ’ ένα εξπρές
πόσοι καημοί, πόσες χαρές
πόσες λαχτάρες.
Ένας πηγαίνει σε γιορτή
άλλος την πίκρα πάει να βρει
και οι τουρίστες στη γραμμή
με τις κιθάρες.
 
Είδες οι έρημοι σταθμοί
πώς σου ματώνουν την ψυχή
όταν απάνω στη γραμμή
πέφτει το βράδυ.
Ζούνε μονάχα μια στιγμή
ένα φανάρι, μια στολή
κι ύστερα πάλι η σιωπή
και το σκοτάδι.
 
Σκέφτηκες άραγε ποτές
όλες αυτές τις διαδρομές
σε ποιο σταθμό ήσουνα χθες
σε ποιο βαγόνι.
Σ’ ένα εξπρές είσαι κι εσύ
που τρέχει πάνω στη ζωή
κι όλο μαζεύει η γραμμή
όλο τελειώνει.
 
Submitted by K. Hans KrebsK. Hans Krebs on Fri, 28/01/2022 - 09:11
English translationEnglish
Align paragraphs

In an express (train)

Have you ever contemplated
In a station, in an express (train)
How many heartaches, how many joys
How many yearnings.
One goes to a feast
Another goes to find bitterness
And the tourists on the line
With their guitars.
 
Have you seen the empty stations
How they shatter your soul
When on the line
Night falls.
We only live for a moment
A lattern, a uniform
And then again silence
And darkness.
 
Have you ever contemplated
On all those routes
In which station you were yesterday
In which carriage.
You are also on an express (train)
That speeds on life
And the track keeps shrinking
Keeps ending.
 
Thanks!
Submitted by K. Hans KrebsK. Hans Krebs on Fri, 28/01/2022 - 09:20
Comments
Read about music throughout history