Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Σ’ αγαπάω που να πάρει (S' Agapáo Pou Na Pári) (Bulgarian translation)

Σ’ αγαπάω που να πάρει

Είκοσι φορές με έστησες
κι άλλες τόσες που δεν ήρθες
Στην κραιπάλη με παρέσυρες
την αγάπη μου δεν είδες
 
Όλο με προφάσεις και κρυφτό
με πουλάς και μ’ αγοράζεις
ψάχνω δανεικό εγωισμό
όταν την ψυχή μου βγάζεις
 
Είσαι όλο βίτσια
νάζια και καπρίτσια
Μα εγώ επιμένω..
 
Σ’ αγαπάω που να πάρει
κι ας με πήρανε χαμπάρι
μια ζωή θα υποφέρω
μέχρι να σε καταφέρω
 
Σ’ αγαπάω που να πάρει
κι ό,τι τρέλες κι αν μου κάνεις
όλες σου τις συγχωράω
που να πάρει σ’ αγαπάω
 
Με δικαιολογίες και ψευτιές
προσπαθείς να μ’ αποφύγεις
Θα υποχωρήσεις θες δε θες
και σε μένα θα γυρίσεις
 
Η καρδούλα μου τρελά χτυπάει
θύμα είμαι και μ’ αρέσει
Όμως ο τολμών πάντα νικάει
Και το φρούριο θα πέσει
 
Submitted by nakata7792nakata7792 on Tue, 25/01/2022 - 10:10
Submitter's comments:

Μουσική - Στίχοι: Θάνος Καλλίρης

Bulgarian translationBulgarian (poetic)
Align paragraphs

Обичам те, дявол да го вземе

Двадесет пъти излъга ме
и още толкова, в които не дойде.
В пияница превърна ме,
любовта ми не видя.
 
Все с претексти и скришом
ме продаваш и ме купуваш,
търся назаем егоизъм,
когато душата ми вадиш.
 
Ти си всички вицове,
преструвки и капризи,
но аз настоявам...
 
Обичам те, дявол да го вземе
и дори на подигравка да си ме взела.
Цял живот ще страдам,
докато те спечеля.
 
Обичам те, дявол да го вземе
и каквито лудости да ми правиш,
всички ти ги прощавам.
Дявол да го вземе, обичам те.
 
С оправдания и лъжи
се опитваш да ме отбягваш.
Ще отстъпиш щеш - не щеш
и при мен ще се върнеш.
 
Сърцето ми лудо бие,
жертва съм и ми харесва.
Но смелият винаги печели
и крепостта ще падне.
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by nakata7792nakata7792 on Tue, 25/01/2022 - 12:13
Comments
Read about music throughout history