Sabrina Carpenter - Safe and sound (Dutch translation)

Dutch translation

Gezond en wel

Versions: #1#2
Ik weet nog hoe de tranen langs je gezicht stroomden
Toen ik zei, "Ik laat jou nooit in de steek."
Toen al die schimmen bijna al je licht doofden
Weet ik nog dat je zei, "Laat me hier niet alleen."
Maar vanavond is dat allemaal voorgoed voorbij gegaan
 
Sluit gewoon de ogen
De zon gaat onder
Het ga je goed
Niemand kan je nu zeer doen
Bij dageraad
Zullen jij en ik gezond en wel zijn
 
Heb niet het lef uit het raam te kijken, liefste
Alles staat in brand
De oorlog buiten de deur blijft voortrazen
Houd dit wiegelied aan
Zelfs wanneer de muziek is verstorven
Verstorven
 
Sluit gewoon de ogen
De zon gaat onder
Het ga je goed
Niemand kan je nu zeer doen
Bij dageraad
Zullen jij en ik gezond en wel zijn
 
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
La La (La La)
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
 
Sluit gewoon de ogen
Het ga je goed
Bij dageraad
Zullen jij en ik gezond en wel zijn...
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. Thank you!
Submitted by azucarinho on Tue, 05/06/2018 - 15:41
Last edited by azucarinho on Fri, 08/06/2018 - 21:03
English

Safe and sound

More translations of "Safe and sound"
Sabrina Carpenter: Top 3
Idioms from "Safe and sound"
See also
Comments