Advertisements

Sag mir bloß, was ist los mit der Lilly? (Russian translation)

  • Artist: Erhard Bauschke Orchester
  • Featuring artist: Luigi Bernauer
  • Song: Sag mir bloß, was ist los mit der Lilly?
  • Translations: Russian
German

Sag mir bloß, was ist los mit der Lilly?

Sag mir bloß, was ist los mit der Lilly?
Sie ist heut so verliebt wie noch nie!
Und ihr Herzchen hat jetzt Sehnsucht
Nach einem jungen Mann.
Ich glaub, dass Lilly den sucht,
Der sehr gut küssen kann.
 
Sag mir bloß, was ist los mit dem Willy?
Ist er auch ganz verliebt, so wie sie?
Ist das wahr, dann ist klar,
Dass hier was geschehen muss,
Und das ist erst einmal ein Kuss.
 
Submitted by Hansi K_LauerHansi K_Lauer on Fri, 17/01/2020 - 06:37
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Просто скажи мне, что стряслось с Лилли?

Просто скажи мне, что стряслось с Лилли?
Она сегодня влюблена как никогда!
И её сердечко горит cтрастью
К одному молодому человеку.
Я полагаю, что тот, кого ищет Лилли
Может очень хорошо целоваться
 
Просто скажи мне, что стряслось с Лилли?
А он так же влюблён, как и она?
Это правда, тогда ясно
Что здесь должно произойти
И что будет сначала поцелуй
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Alexander FreiAlexander Frei on Sat, 18/01/2020 - 19:40
More translations of "Sag mir bloß, was ..."
Comments
IgeethecatIgeethecat    Sat, 18/01/2020 - 20:04

Он тоже так влюблён, как и она? — а тут не точнее будет « Он так же влюблён, как и она?»
И я бы ещё и «А» добавила;)

Alexander FreiAlexander Frei    Sat, 18/01/2020 - 20:15
Igeethecat wrote:

Он тоже так влюблён, как и она? — а тут не точнее будет « Он так же влюблён, как и она?»
И я бы ещё и «А» добавила;)

Спасибо, улучшил. Так будет красивее.
Вы имеете в виду "А он так же влюблён, как и она?"?

IgeethecatIgeethecat    Sat, 18/01/2020 - 20:21

Ну да, тут как бы вопрос напрашивается - «А испытывает ли он те же чувства?»
Вам не кажется?

IgeethecatIgeethecat    Sat, 18/01/2020 - 21:04

Меняем аватары? Ваш - не очень хорош

I’ll change mine if you change yours

Read about music throughout history