Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
삼일절 노래 (Sam-il-jeol No-rae) (Spanish translation)
Proofreading requested
삼일절 노래
기미년 삼월일일 정오
터지자 밀물 같은 대한독립만세
태극기 곳곳마다 삼천만이 하나로
이 날은 우리의 의요, 생명이요, 교훈이다
한강은 다시 흐르고 백두산 높았다
선열하, 이 나라를 보소서
동포야, 이 날을 길이 빛내자
Spanish translationSpanish

La canción de Sam-il-jeol (el 1 de marzo)
En el año de Gimi, el 1 de marzo, a mediodía
Explotó como una ola: “¡Viva la independencia coreana!”
La bandera coreana estaba por todas partes, treinta millones de personas como uno
Este día es nuestra justicia, nuestra vida, y nuestra lección
El río Han fluyó de nuevo y la montaña Baekdu era alta
Activistas de independencia, ¡que vean este país!
Compadres, pongamos la luz siempre en este día.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana (قومی ترانہ) |
2. | 义勇军进行曲 (中国国歌) (Chinese National Anthem - China) |
3. | Portuguese Loyalist Song - Deus, Pátria, Rei |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
“Los activistas de independencia” a los que la canción se refiere son las personas que murieron en la lucha para su independencia.