Advertisements

Samo da se zna (Jaka sam ti ja) (English translation)

Croatian
Croatian
A A

Samo da se zna (Jaka sam ti ja)

Nema te križaljke u koju ćeš stat
Možeš mi vjerovat ili nevjerovat
Iz ove veze bih mogla u svijet, kao neki pacijent
 
Digla bih sidro, ali evo oklijevam malo
Digla bih odmah, imala bih na to potpuno pravo
Kakav si da si, al’ još si mi drag zamisli
 
Uuu… kakav si da si
Uuu… još si mi drag zamisli
 
Svanut će sunce jednom meni
Ti se ništa ne brini
Svanut će sunce istog trena
Kad se tebe okanim
Sve mi je lakše iz dana u dan
U ovoj školi ja se popravljam
 
Ako se udam bit će to, to iz protesta
A kad te vidim pucat ću, pucati od ponosa
Milo za drago, pa da budemo kvit
I da sa svojim društvom odem proslavit
 
Samo da se zna, jaka sam ti ja
Iako od tebe, iako od tebe nisam cijepljena
 
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Wed, 01/07/2020 - 08:29
English translationEnglish
Align paragraphs

Just so everyone knows, I am strong

There's no crossword in which you can fit
You can choose to believe or not
After this relationship I could meet the world, like some [psychiatric] patient
 
I would raise the anchor, but here I am, hesitating a bit
I would raise it right away, I have every right to
However you may be, but I still like you, can you imagine that?
 
Uuu... However you may be
Uuu... I still like you, can you imagine that?
 
The Sun will rise for me one day
Don't you worry about a thing
The Sun will rise the moment
I let you go
With each and every day, it gets easier
I'm improving in this school
 
If I get married it'll be, be out of spite
And when I see you I'll burst, burst from pride
Tit for tat, and so we'll be even
And I'll go with my friends to celebrate
 
Just so everyone knows, I am strong
Even if, even if I haven't been vaccinated against you
 
Thanks!
thanked 1 time

All of my translations are up for proofreading
Feel free to repost my translations on other sites, as long as you don't credit yourself for them and if possible credit me
Можете слободно да постављате моје преводе на друге сајтове, само ако их не приписујете себи и ако је могуће мени их акредитирати

Submitted by KicchaKiccha on Wed, 15/09/2021 - 07:35
Added in reply to request by GreffdGreffd
Translations of "Samo da se zna (Jaka..."
English Kiccha
Comments
Read about music throughout history