Share
Font Size
Greek
Original lyrics

Σαν δέσμη από τριαντάφυλλα

Σαν δέσμη από τριαντάφυλλα
είδα το βράδυ αυτό.
Κάποια χρυσή, λεπτότατη
στους δρόμους ευωδιά.
Και στην καρδιά
αιφνίδια καλοσύνη.
Στα χέρια το παλτό,
στ' ανεστραμμένο πρόσωπο η σελήνη.
Ηλεκτρισμένη από φιλήματα
θα 'λεγες την ατμόσφαιρα.
Η σκέψις, τα ποιήματα,
βάρος περιττό.
 
Έχω κάτι σπασμένα φτερά.
Δεν ξέρω καν γιατί μας ήρθε
το καλοκαίρι αυτό.
Για ποιαν ανέλπιστη χαρά,
για ποιες αγάπες,
για ποιο ταξίδι ονειρευτό.
 
Spanish
Translation

Como un ramo de rosas

Como un ramo de rosas,
lο vi esta noche
Algo perfume dorado, delgado
en las calles
Y en el corazon
una amabilidad repentina.
En las manos el abrigo
en la cara al revés, la luna.
Electrificada de los besos
dirias que sea la atmósfera.
Los pensamientos, los poemas
un peso innecesario.
 
Tengo unas alas rotas.
Ni siquiera lo sé porque vino a nosotros
este verano.
Por el cual alegria inesperada
por el cual amor
por el cual viaje soñado.
 
Translations of "Σαν δέσμη από ..."
Spanish
Comments