Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Sanie cu zurgălăi (English translation)

Romanian
Romanian
A A

Sanie cu zurgălăi

Sanie cu zurgălăi,
Frumoși sunt căluții tăi,
Dar mai frumoși sunt ai mei,
Că le dau apă cu mei
Și zboară ca niște zmei,
Mai frumoasă-i mândra mea,
Diseară mă duc la ea,
Sanie cu zurgălăi.
 
De-o vrea mândra, de n-o vrea
(Să-mi deschidă portița,)
Diseară mă duc la ea,
Obosit, cum oi putea,
Sanie cu zurgălăi;
Obosit și plin de apă,
Mă duc la ea că mi-e dragă,
Sanie cu zurgălăi.
 
Săniuță, du-mă iară,
Săniuță, du-mă iară, hei,
Unde-am fost și-alaltăseară,
Unde-am fost și-alaltăseară,
Sanie cu zurgălăi;
Du-mă la mândruța mea
Că-i e dulce gurița,
Sanie cu zurgălăi.
 
Sanie cu zurgălăi,
Frumoși sunt căluții tăi,
Dar mai frumoși sunt ai mei,
Că le dau apă cu mei
Și zboară ca niște zmei,
Mai frumoasă-i mândra mea,
Diseară mă duc la ea,
Sanie cu zurgălăi.
 
(Că e dulce gurița,
Nu mă mai satur de ea,
Ca de vin dulce toamna
Și de somn primăvara,
Sanie cu zurgălăi;
Nu mă mai satur de ea,
Ca de vin dulce toamna,
Sanie cu zurgălăi.)
 
Submitted by CalusarulCalusarul on Tue, 27/12/2011 - 21:18
Last edited by CalusarulCalusarul on Mon, 11/05/2015 - 12:16
Submitter's comments:

Composed in 1937 by Richard Stein under the title "Sanie cu zurgălăi", and performed by Edith Piaf as "Johnny, tu n'es pas un ange" and later by Vaya Von Dios, it has also been performed by many Romanian singers (Maria Lătărețu, Gică Petrescu, Maria Ciobanu, Ion Dolănescu, Loredana Groza, Ozana Barabancea, Ramona Nerra etc.)

English translationEnglish
Align paragraphs

Oh, my jingle bells sleigh

Versions: #1#2
Oh, you sled with jingle bells
Look how pretty are your ponies
But mine are prettier
For I feed them water and millet
And they fly like dragons
My girl is prettier
I'll go to see her tonight,
Oh, my sled with jingle bells
 
If she'll wish or if she won't
Open for her door for me
I'll go to see her tonight,
As tired, as I may be
Oh, my sled with jingle bells
Tired and wet from the rain
I'll go to see her, for she's dear to me
Oh, my sled with jingle bells
 
Oh, my little sled take me again
Oh, my little sled, take me again, hey,
Where you took me yesterday
Where you took me yesterday
Oh, my little sled with jingle bells
Take me to my dearest one
For her mouth is sweet as honey
Oh, my sled with jingle bells
 
Oh, you sled with jingle bells
Look how pretty are your ponies
But mine are more pretty
For I feed them water and millet
And they fly like dragons
My girl is prettier
I'll go to see her tonight,
Oh, my sled with jingle bells
 
(For her lips are sweet
I can't get enough of it,
As the autumn wine is sweet
And like the springtime sleep
I can't get enough of it,
As the autumn wine is sweet
Oh, my sled with jingle bells
 
Thanks!
thanked 1 time

While reading in English or French, I find myself translating in my head in Romanian. Great exercise, I reccomend it.

Submitted by sanducusanducu on Sun, 16/01/2022 - 08:07
Translations of "Sanie cu zurgălăi"
Arabic Guest
5
English sanducu
Please help to translate "Sanie cu zurgălăi"
Angela Gheorghiu: Top 3
Comments
Read about music throughout history