Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

سرزمین من (Sarzamine man) (Transliteration)

سرزمین من

بی‌آشیانه گشته‌م
خانه‌به‌‌خانه گشته‌م
بی تو همیشه با غم
شانه‌به‌شانه گشته‌م
 
عشق یگانه‌ی من، از تو نشانه‌ی من
بی‌تو نمک ندارد شعر و ترانه‌ی من
 
سرزمین من
خسته ‌خسته از جفایی
سرزمین من
بی‌سرود و بی‌صدایی
سرزمین من
دردمند بی‌دوایی
سرزمین من
 
سرزمین من
کی غم تو را سروده؟
سرزمین من
کی ره تو را گشوده؟
سرزمین من
کی به تو وفا نموده؟
سرزمین من
 
ماه و ستاره‌ی من، راه دوباره‌ی من
در همه جا نمی‌شه بی تو گزاره‌ی من
گنج تو را ربودند ازبر عشرت خود
قلب تو را شکسته هر که به نوبت خود
 
سرزمین من
خسته خسته از جفایی
سرزمین من
بی‌سرود و بی‌صدایی
سرزمین من
دردمند بی‌دوایی
سرزمین من
 
سرزمین من
مثل چشمِ انتظاری
سرزمین من
مثل دشت پرغباری
سرزمین من
مثل قلبِ داغداری
سرزمین من
 
بی‌آشیانه گشته‌م
خانه ‌به‌ خانه گشته‌م
بی تو همیشه با غم
شانه‌به ‌شانه گشته‌م
 
عشق یگانه‌ی من، از تو نشانه‌ی من
بی‌تو نمک ندارد شعر و ترانه‌ی من
 
سرزمین من
خسته خسته از جفایی
سرزمین من
بی‌سرود و بی‌صدایی
سرزمین من
دردمند بی‌دوایی
سرزمین من
 
سرزمین من
مثل چشم انتظاری
سرزمین من
مثل دشت پُرغباری
سرزمین من
مثل قلبِ داغداری
سرزمین من
 
Submitted by tajiktextstajiktexts on 2014-03-16
Last edited by ahmad azizahmad aziz on 2021-08-17
Submitter's comments:
Transliteration
Align paragraphs

My Land

Versions: #1#2#3
Be aschiana gaschtam, khana ba khana gaschtam
Be tu hamescha baa gam schaana ba schaana gaschtam
Eshqe yagaana e man, az tu neschaana e man
Be tu namack nadarad scheer o taraana e man
 
Sarzamin e man khasta khasta az jafaa e
Sarzamin e man be sorud o be sadaa e
Sarzamin e man dardmand be dawa e
Sarzamin e man
 
Sarzamin e man ki gam e tu ra soruda
Sarzamin e man ki rah e tu ra goschuda
Sarzamin e man ki ba tu wafa namuda
Sarzamin e man
 
Maah o sitaara e man, rah e dubaara e man
Dar hama gaa nameshod be tu gosaara e man
Ganj e tu ra rabudam, az pay e haschrat e khod
Qalbe tu ra schekastand, har ki ba nobat e khod
 
Sarzamin e man khasta khasta az jafaa e
Sarzamin e man be sorud o be sadaa e
Sarzamin e man dardmand be dawa e
Sarzamin e man
 
Sarzamine man misle chashme intizari
Sarzamine man mesle dashte pur ghobari
Sarzamine man mesle qalbe daghdar e
Sarzamine e man
 
Be aschiana gaschtam, khana ba khana gaschtam
Be tu hamescha baa gam schaana ba schaana gaschtam
Eshqe yagaana e man, az tu neschaana e man
Be tu namack nadarad scheer o taraana e man
 
Sarzamin e man khasta khasta az jafaa e
Sarzamin e man be sorud o be sadaa e
Sarzamin e man dardmand be dawa e
Sarzamin e man
 
Sarzamine man misle chashme intizari
Sarzamine man mesle dashte pur ghobari
Sarzamine man mesle qalbe daghdar e
Sarzamine e man
 
Thanks!
thanked 6 times
Submitted by TurfHeadClicTurfHeadClic on 2021-08-16
Author's comments:

This version is a more complete transliteration of the entire song.

Comments
Read about music throughout history