Say My Name (Russian translation)

English
English
A A

Say My Name

BJ:
You could use a buddy
Don't you want a pal?
(Yes I do! Yes I do!)
 
Girl the way I see it
Your daddy should be leaving
And you should stick around
(And kill him!)
 
Lyd:
What?
 
BJ:
Nothing
So Lydia, don't end yourself
Defend yourself
Daddy is the one you should aim
Togethjer we'll exterminate, assassinate
 
Lyd:
No!
 
BJ:
The finer points can wait
But all you gotta do is say my name!
 
Go ahead and jump
But that won't stop him
Here you got a solid Plan B option
I can bring your daddy so much pain
All you gotta do is say my name!
 
Girl just say it three times in a row
You won't believe how far I'll go
I'm on the bench but coach
Just put me in the game
All you gotta do is say my name!
 
Lyd:
Well, I don't know your name
 
BJ:
Well I can't say it!
 
Lyd:
How about a game of charades?
 
BJ:
Yes let's play it!
 
Both: (lyd lowecase, BJ CAPSLOCK)
two words, RIGHT!
second word, UH HUH
drink? NO
beverage? NO
wine? NO
juice? YES!
 
okay, first word. OKAY
bug? NO
ant? CLOSE BUT NO
beetle? YES
 
Lyd:
Beetlejuice?
 
BJ:
Wow, I'm impressed
And all you gotta do is say my name three times
Three times in a row
It must be spoken unbroken
Ready? Go!
 
Both:
beetlejuice, YES
beetlejuice, YEES
beeeee..., OH THIS IS GONNA BE SO GOOD
cause, WHAT?
 
Lyd:
You so smart
A stand up bro
I'll think about your offer
Let you know
But I prefer my chances down below
 
Beetlejuice, beetlejuice
Being young and female does'nt mean I'm an easy mark
I've been swimming with piranhas
But I don't need a shark
 
Yes life sucks but not that much
Okay beetle juice, beetlejuice
Be a doll and spare the lecture
 
BJ:
I'm offering you a full time spectre
 
Lyd:
Are you any good
 
BJ:
You bet'cha
Trust me baby!
 
Lyd:
I just met ya
Really it's a flattering offer
 
BJ:
Don't you wanna see dad suffer?
 
Lyd:
I think I rather just jump off (NO)
I may be s*icidal
But beetlejuice it's not as if
I've lost my mind!
 
BJ:
So! Playing hardball huh?
You are tougher than you look
 
Lyd:
Just wanna make sure who I'm working with
Got any references?
 
Barbara:
Lydia there you are!
 
Adam:
Are you alright ?
 
BJ:
A-Dog, B-Town! My old pals!
 
A:
Get away from her!
Lydia this is a dangerously unstable individual
 
B:
Beetlejuice is sexy!
 
A:
Beetlejuice is smart!
 
B+A:
BJ is the graduate of Juliard
He can help, we found him on Yelp
Our troubles all ended on the day we befriended him
Every word is the truth
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
 
B:
What the heck was that?
 
A:
So violating!
 
BJ:
There you go kid, a couple of five star reviews
 
Lyd:
What was that?
 
BJ:
That was possession any ghost can do that in less than one lesson
 
Lyd:
Any ghost?
 
BJ:
Pretty much any ghost will do, sure!
 
Lyd:
Then Beetlejuice, what do I need you for?
 
BJ:
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Hold up, hold up girl, I'm you pal
They're sweet but I'm a demon straight from hell
I know I went a little hard on the sell
But we're BFFFs FOREVER!
 
B+A:
Lydia!
 
Lyd:
What? He was already dead!
And you heard what he said, any ghost can do that possession stuff
We don't need that demon, the three of us alone can wreck dad's evening
Together we can make a grown man weep
Guys I gotta dinner date to keep
 
A:
Okay, so what's the plan?
 
Lyd:
Teach dad a lesson, he's gonna freak when we possess him
So he wants the perfect daughter
I'll lead that lamb to slaughter
Yeah I got game
Gonna make him say my name
 
(Make say my name)
 
I'll make him say my name
(Make say my name)
I'll make him say my name
(Make say my name)
Not running away!
I'll make him say my name
 
Submitted by fkuwanofkuwano on Mon, 11/11/2019 - 23:25
Last edited by fkuwanofkuwano on Wed, 11/03/2020 - 00:48
Russian translationRussian
Align paragraphs

Назови меня по имени

[Битлджус]
Ты бы могла попросить друга
Ты же хочешь приятеля?
(Да, хочу! Да, хочу!)
 
Девочка, вот как я вижу эту картину:
Твоему папочке стоило бы свалить
А ты бы осталась со мной
(И убила бы его!)
 
[Лидия]
Что?
 
[Битлджус]
Ничего.
Так что, Лидия, не убивай себя,
Защищайся!
Папуля - вот кто должен быть твоей целью.
Вместе мы избавимся, прикончим..
 
[Лидия]
Нет!
 
[Битлджус]
Последнее может и подождет
Но ты должна назвать меня по имени!
 
Давай, прыгай,
Но его это не остановит.
А перед тобой великолепный План Б
Я принесу твоему папаше так много страданий -
А все, что нужно сделать, это назвать меня по имени!
 
Детка, просто скажи имя три раза подряд
И ты не поверишь, что я могу сделать.
Я на скамейке запасных, как тренер:
Выпусти меня на поле,
Просто назови меня по имени!
 
[Лидия]
Ну, я не знаю как тебя зовут.
 
[Битлджус]
А я не могу сказать!
 
[Лидия]
Как насчет игры в шарады?
 
[Битлджус]
Да, давай сыграем!
 
[Лидия (Битлджус)]
Два слова (Верно!)
Второе слово (Ага)
Пить? (Нет)
Напиток? (Нет)
Вино? (Нет)
Сок? (Да!)
 
Окей, теперь первое (Окей)
Букашка? (Нет)
Муравей? (Почти, но нет)
Жук? (Да)
 
[Лидия]
Битлджус? (досл. "Сок из жуков")
 
[Битлджус]
Вау, я удивлен.
И все, что нужно сделать - назвать мое имя трижды
Три раза подряд
Говоришь, не прерываешь.
Готова? Начали!
 
[Лидия (Битлджус)]
Битлджус (Да)
Битлджус (Да-а)
Биииии....(О, нам будет та-ак весело)
Знаешь (Что?!)
 
[Лидия]
Ты такой умный,
Весельчак парень
Я подумаю над твоим предложением
И дам тебе знать.
Хотя, кажется, действеннее будет вниз.
 
Битлджус, Битлджус,
Быть молодой девушкой не равно быть легкой целью.
Я плаваю в окружении пираний,
Но не нуждаюсь я помощи акулы.
 
Да, жизнь - фиговая, но не настолько
Окей, Битлджус, Битлджус,
Будь лапушкой и не читай лекций
 
[Битлджус]
Я предлагаю тебе полноценного призрака
 
[Лидия]
Ты действительно так хорош?
 
[Битлджус]
Проверь сама,
Поверь мне, детка!
 
[Лидия]
Я только что встретила тебя!
Правда, предложение шикарное...
 
[Битлджус]
Разве не хочешь увидеть как папаша страдает?
 
[Лидия (Битлджус)]
Я думаю, что проще спрыгнуть (Нет!)
Я, может, и су_цидальна
Но, Битлджус,
Я пока еще не совсем сошла с ума!
 
[Битлджус]
Что, играем по-крупному, да?
Ты сильнее, чем кажешься.
 
[Лидия]
Просто хочу узнать получше, с кем имею дело
Есть отзывы?
 
[Барбара]
Лидия, вот ты где!
 
[Адам]
Все в порядке?
 
[Битлджус]
Очкарик, Кудряшка! Мои старые друзья!
 
[Адам]
Отойди от нее!
Лидия, он опасный нестабильный индивидуум...
 
[Барбара]
Битлджус - красавчик!
 
[Адам]
Битлджус умница!
 
[Барбара и Адам]
БиДжей выпускник Джулльярда.
Он сможет помочь, мы нашли его на "Йелп":
Все наши проблемы растворились, как только мы подружились с ним!
Каждое его слово - чистая правда.
Битлджус, Битлджус, Битлджус!
 
[Барбара]
Что, блин, это было?
 
[Адам]
Так ворваться!
 
[Битлджус]
Вот, малыш, парочка пятизвездочных отзывов.
 
[Лидия]
Что это было?
 
[Битлджус]
Это - одержимость.
Любой призрак может научиться этому за один урок.
 
[Лидия]
Любой призрак?
 
[Битлджус]
Да, почти уверен, что каждый!
 
[Лидия]
Тогда, Битлджус, зачем мне ты?
 
[Битлджус]
Воу! Воу! Воу! Воу! Воу!
Погоди, погоди, детка, я ж твой друг.
Они милые, ну а я демон прямиком из Ада.
Знаю, может я слишком надавил,
Но мы же лучшие-лучшие-прилучшие друзья навек!
 
[Барбара и Адам]
Лидия!
 
[Лидия]
Что? Он все равно уже мертв!
И вы слышали, что он сказал: каждый дух сможет сделать эту штуку с одержимостью.
Нам не нужен этот демон, мы трое сможем расстроить папашину вечеринку:
Заставим взрослого поныть,
Ребята, для нас уже зарезервирован столик.
 
[Адам]
Ладно, какой план?
 
[Лидия]
Преподать папе урок, он заистерит, когда вы вселитесь в него
Он хотел идеальную дочку -
Будет ему овечка на заклание!
Да, у меня есть идея,
Я заставлю его назвать меня по имени!
 
(Назвать мое имя)
 
Я заставлю его назвать меня по имени
(Назвать мое имя)
Я заставлю его назвать меня по имени
(Назвать мое имя)
Не убегать!
Я заставлю его назвать меня по имени!
 
Thanks!
thanked 7 times
Submitted by Valeria KorolevaValeria Koroleva on Sun, 12/04/2020 - 00:04
Beetlejuice The Musical: Top 3
Idioms from "Say My Name"
Comments
Read about music throughout history