Say My Name (Portuguese translation)

English
English
A A

Say My Name

BJ:
You could use a buddy
Don't you want a pal?
(Yes I do! Yes I do!)
 
Girl the way I see it
Your daddy should be leaving
And you should stick around
(And kill him!)
 
Lyd:
What?
 
BJ:
Nothing
So Lydia, don't end yourself
Defend yourself
Daddy is the one you should aim
Togethjer we'll exterminate, assassinate
 
Lyd:
No!
 
BJ:
The finer points can wait
But all you gotta do is say my name!
 
Go ahead and jump
But that won't stop him
Here you got a solid Plan B option
I can bring your daddy so much pain
All you gotta do is say my name!
 
Girl just say it three times in a row
You won't believe how far I'll go
I'm on the bench but coach
Just put me in the game
All you gotta do is say my name!
 
Lyd:
Well, I don't know your name
 
BJ:
Well I can't say it!
 
Lyd:
How about a game of charades?
 
BJ:
Yes let's play it!
 
Both: (lyd lowecase, BJ CAPSLOCK)
two words, RIGHT!
second word, UH HUH
drink? NO
beverage? NO
wine? NO
juice? YES!
 
okay, first word. OKAY
bug? NO
ant? CLOSE BUT NO
beetle? YES
 
Lyd:
Beetlejuice?
 
BJ:
Wow, I'm impressed
And all you gotta do is say my name three times
Three times in a row
It must be spoken unbroken
Ready? Go!
 
Both:
beetlejuice, YES
beetlejuice, YEES
beeeee..., OH THIS IS GONNA BE SO GOOD
cause, WHAT?
 
Lyd:
You so smart
A stand up bro
I'll think about your offer
Let you know
But I prefer my chances down below
 
Beetlejuice, beetlejuice
Being young and female does'nt mean I'm an easy mark
I've been swimming with piranhas
But I don't need a shark
 
Yes life sucks but not that much
Okay beetle juice, beetlejuice
Be a doll and spare the lecture
 
BJ:
I'm offering you a full time spectre
 
Lyd:
Are you any good
 
BJ:
You bet'cha
Trust me baby!
 
Lyd:
I just met ya
Really it's a flattering offer
 
BJ:
Don't you wanna see dad suffer?
 
Lyd:
I think I rather just jump off (NO)
I may be s*icidal
But beetlejuice it's not as if
I've lost my mind!
 
BJ:
So! Playing hardball huh?
You are tougher than you look
 
Lyd:
Just wanna make sure who I'm working with
Got any references?
 
Barbara:
Lydia there you are!
 
Adam:
Are you alright ?
 
BJ:
A-Dog, B-Town! My old pals!
 
A:
Get away from her!
Lydia this is a dangerously unstable individual
 
B:
Beetlejuice is sexy!
 
A:
Beetlejuice is smart!
 
B+A:
BJ is the graduate of Juliard
He can help, we found him on Yelp
Our troubles all ended on the day we befriended him
Every word is the truth
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
 
B:
What the heck was that?
 
A:
So violating!
 
BJ:
There you go kid, a couple of five star reviews
 
Lyd:
What was that?
 
BJ:
That was possession any ghost can do that in less than one lesson
 
Lyd:
Any ghost?
 
BJ:
Pretty much any ghost will do, sure!
 
Lyd:
Then Beetlejuice, what do I need you for?
 
BJ:
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Hold up, hold up girl, I'm you pal
They're sweet but I'm a demon straight from hell
I know I went a little hard on the sell
But we're BFFFs FOREVER!
 
B+A:
Lydia!
 
Lyd:
What? He was already dead!
And you heard what he said, any ghost can do that possession stuff
We don't need that demon, the three of us alone can wreck dad's evening
Together we can make a grown man weep
Guys I gotta dinner date to keep
 
A:
Okay, so what's the plan?
 
Lyd:
Teach dad a lesson, he's gonna freak when we possess him
So he wants the perfect daughter
I'll lead that lamb to slaughter
Yeah I got game
Gonna make him say my name
 
(Make say my name)
 
I'll make him say my name
(Make say my name)
I'll make him say my name
(Make say my name)
Not running away!
I'll make him say my name
 
Submitted by fkuwanofkuwano on Mon, 11/11/2019 - 23:25
Last edited by fkuwanofkuwano on Wed, 11/03/2020 - 00:48
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

O Meu Nome Dizer

BJ:
Você poderia usar um amigo
Você não quer um camarada?
(Sim eu quero! Sim eu quero!)
 
Garota do jeito que eu vejo
Seu papai deveria estar indo embora
E você deveria ficar
(E o matar!)
 
Lyd:
O que?
 
BJ:
Nada
Então Lydia, não se coloque um fim
Se defenda
Seu pai é quem você deve mutilar
Juntos vamos exterminar, ASSASSINAR
 
Lyd:
Não!
 
BJ:
Os detalhes podem esperar
Mas tudo o que você deve fazer e meu nome dizer!
 
Vá em frente e pule
Mas isso não pará-lo
Aqui você tem uma boa opção de Plano B
Eu posso trazer tanta dor ao seu pai
Tudo o que você deve fazer é meu nome dizer!
 
Garota apenas o diga três vezes seguidas
E você não vai acreditar no quão longe eu irei
Estou no banco, mas o treinador
Acabou de me colocar no jogo
Tudo que você tem que fazer é meu nome dizer!
 
Lyd:
Bem, eu não sei o seu nome
 
BJ:
Bem eu não posso dizer!
 
Lyd:
E que tal um jogo de charadas?
 
BJ:
Sim vamos jogar!
 
Ambos: (Lyd minúsculo, BJ MAIÚSCULO)
duas palavras, CERTO!
segunda palavra, AHAM
bebida? NÃO
cerveja? NÃO
vinho? NÃO
suco? SIM!
 
okay, primeira palavra. OKAY
inseto? NÃO
formiga? PERTO, MAS NÃO
besouro? SIM
 
Lyd:
Besouro Suco? ~Como no filme~
 
BJ:
Uau, estou impressionado
E tudo que você tem que fazer é dizer meu nome três vezes
Três vezes seguidas
Deve ser falado ininterruptamente
Pronta? Vai!
 
Ambos:
besouro suco, SIM
besouro suco, SIIM
beeeee..., OH ISSO VAI SER TÃO BOM
porque, O QUE?
 
Lyd:
Você é tão esperto
Um mano pra ajudar
Vou pensar na sua oferta
Te deixar sabendo
Mas eu prefiro minhas chances muito abaixo
 
Besouro Suco, Besouro Suco
Ser jovem e mulher não quer dizer que sou um alvo fácil
Eu tenho nadado com piranhas
Mas não preciso de um tubarão
 
Sim a vida é ruim, mas não tanto assim
Okay Besouro Suco, Besouro Suco
Seja -bom- e poupe o sermão
 
BJ:
Estou te oferecendo um espectro em tempo integral
 
Lyd:
Você é bom?
 
BJ:
Pode apostar
Confia em mim!
 
Lyd:
Eu só te conheci
Realmente é uma oferta lisonjeira
 
BJ:
Você não quer ver ver seu pai sofrer?
 
Lyd:
Eu acho que prefiro pular (NÃO)
Eu posso ser suicida
Mas Besouro Suco não é como se
Eu tivesse perdido a cabeça!
 
BJ:
Então! Jogando a durona huh?
Você é mais forte do que parece
 
Lyd:
Só quero ter certeza de que sei com quem estou trabalhando
Tem alguma referência?
 
Barbara:
Lydia, aí está você!
 
Adam:
Você está bem?
 
BJ:
A-Dog, B-Town! Meus velhos amigos!
 
A:
Sai de perto dela!
Lydia, esse é um indivíduo perigosamente instável
 
B:
Besouro Suco é sexy!
 
A:
Besouro Suco é inteligente!
 
B & A:
BS se graduou em Juliard
Ele pode ajudar, nós o achamos no Yelp
Nossos problemas todos acabaram no dia que fizemos amizade com ele
Cada palavra é verdade
Besouro Suco, Besouro Suco, Besouro Suco
 
B:
O que diabos foi isso?
 
A:
Tão violador!
 
BJ:
Tá aí criança, umas análises de cinco estrelas
 
Lyd:
O que foi isso?
 
BJ:
Aquilo foi possessão, qualquer fantasma faz isso em menos de uma lição
 
Lyd:
Qualquer fantasma?
 
BJ:
Praticamente qualquer fantasma vai fazer, com certeza!
 
Lyd:
Então Besouro Suco, pra que eu preciso de você?
 
BJ:
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Calma lá, calma lá garota, sou seu amigo
São legais, mas sou um demônio direto do inferno
Eu sei que fui um pouco duro na venda
Mas somos BFFFs PRA SEMPRE!
 
B & A:
Lydia!
 
Lyd:
O que? Ele já estava morto!
E vocês ouviram o que ele disse, qualquer fantasma faz aquilo de possuir
Não precisamos daquele demônio, nós três podemos acabar com a noite do meu pai
Juntos podemos fazer um homem adulto chorar
Gente, eu tenho um jantar pra marcar
 
A:
Okay, então qual é o plano?
 
Lyd:
Ensinar uma lição ao meu pai, ele vai ficar maluco quando o possuirmos
Então ele quer a filha perfeita
Eu vou fazer o cordeiro de assassino
Yeah! Eu tenho um jogo
Fazê-lo o meu nome dizer
 
(Fazê-lo seu nome dizer)
 
Vou fazê-lo o meu nome dizer
(Fazê-lo seu nome dizer)
Vou fazê-lo o meu nome dizer
(Fazê-lo seu nome dizer)
Não vou mais fugir!
Eu vou fazê-lo o meu nome dizer!
 
Thanks!
Submitted by Lil' LappyLil' Lappy on Sat, 12/06/2021 - 22:57
Beetlejuice The Musical: Top 3
Idioms from "Say My Name"
Comments
Read about music throughout history