Advertisements

Schick mir ein Bild von dir (English translation)

Proofreading requested
German
German
A A

Schick mir ein Bild von dir

Schick mir ein Bild von dir
Und schreib einen Gruß dazu!
Liebling, du fehlst mir sehr, so sehr,
Und dieses kleine Bild,
Das mich begleiten wird,
Ist dann mein Talisman, Cariño.
 
Schick mir ein Bild von dir,
Dann weiß ich, du bleibst bei mir,
Bin ich auch lang nicht da, Cariño.
Ich seh' das Bild von dir und warte,
Warte auf dich und auf ein Wiederseh'n.
 
Die Zeit mit dir
Ist so schnell, schnell vergangen.
Für einen Sommer lang hielt ich die Sonne an.
Nun steh ich hier,
Du bist weit, und was fang ich an?
Ohne dich hat die Welt keinen Sinn.
Was fang ich ohne dich an?
 
Schick mir ein Bild von dir
Und schreib einen Gruß dazu!
Liebling, du fehlst mir sehr, so sehr,
Und dieses kleine Bild,
Das mich begleiten wird,
Ist dann mein Talisman, Cariño.
 
Schick mir ein Bild von dir,
Dann weiß ich, du bleibst bei mir,
Bin ich auch lang nicht da, Cariño.
Ich seh' das Bild von dir und warte,
Warte auf dich und auf ein Wiederseh'n,
Warte auf dich und auf ein Wiederseh'n.
 
Submitted by chatoyantchatoyant on Sat, 31/03/2018 - 17:28
Last edited by CoopysnoopyCoopysnoopy on Sat, 02/06/2018 - 19:05
English translationEnglish
Align paragraphs

Send me a picture of you

Send me a picture of you
and write a greeting at the same time.
Darling, I miss you so much, so much,
and this little picture
that will be with me
will then be my talisman, my dear.
 
Send me a picture of you,
then I'll know that you're still with me,
I've also been not there a long time, my dear.
I see the picture of you, and I wait,
wait for you and 'til we meet again.
 
Time with you is so quickly,
quickly past.
For a whole summer
I was stopping the sun.
 
Now I'm here,
you are far away and what shall I do1?
Without you the world makes2 no sense.
what shall I do without you?
 
Send me a picture of you
and write a greeting at the same time.
Darling, I miss you so much, so much,
and this little picture
that will be with me
will then be my talisman, my dear.
 
Send me a picture of you,
then I'll know that you're still with me,
I've also been not there a long time, my dear.
I see the picture of you, and I wait,
wait for you and 'til we meet again.
 
Wait for you and 'til we meet again.
 
  • 1. lit: begin
  • 2. lit: has
Thanks!
thanked 4 times

Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.

Submitted by michealtmichealt on Mon, 28/05/2018 - 12:29
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Julio Iglesias: Top 3
Comments
Read about music throughout history