-
Schläfst du schon? → Spanish translation
✕
Translation
¿Alguna vez duermes?
Me desperté en medio de la noche
Y pensé en ti...
Y lo que podrías hacer en este instante
En la oscuridad
Uno puede sentir la soledad
Me encantaría estar contigo
Porque mi corazón clama a gritos por amor....
¿Donde te encontrarás?
¿Que estarás haciendo?
Aún no lo sé
¿Si dormirás o estarás despierta?
Aún no lo sé
Desearía tenerte aquí detrás de mi
Estoy recostado sólo en mi cama
Hace frío y me congelo
¿Porque no estás entre mis brazos?
Cuando estabas a mi lado
Siempre se sentía agradable y cálido
Siempre se sentía agradable y cálido
Siempre se sentía agradablemente cálido
[Me desperté en medio de la noche
Y pensé en ti...
Y lo que podrías hacer en este instante
En la oscuridad
Uno puede sentir la soledad
Me encantaría estar contigo
Porque mi corazón clama a gritos por amor...]
¿Donde te encontrarás?
¿Que estarás haciendo?
Aún no lo sé
¿Si dormirás o estarás despierta?
Aún no lo sé
Desearía tenerte aquí detrás de mi
Estoy recostado sólo en mi cama
Hace frío y me congelo
¿Porque no estás entre mis brazos?
Cuando estabas a mi lado
Siempre se sentía agradable y cálido
Siempre se sentía agradablemente cálido.
✕
Please help to translate "Schläfst du schon?"
Tiemo Hauer: Top 3
1. | Schläfst du schon? |
2. | Benzin |
3. | Warum |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Es la primera vez que traduzco una canción del alemán al español, me guíe un poco por la traducción al inglés, espero que les guste, tanto como a mi
xoxo.
S.T.