ManGroove - To se smije (Russian translation)

Croatian

To se smije

Kažu Jinxi - koliko suza za tako malo sna,
Kaže Edo - politika je kurva, pa to se zna...
I ti bi mogo' meni reći koju pametnu
Ili me podmiti kao ženu... Jeee....
 
(Pripjev)
Ruka ruku mije
A to se smije, a to se smije... x2
 
Sve se ruši oko mene, ja mislim na nas
Zašto ne bi u tom grmu pronašli spas?
(Misliš zeca?)
Znaš za onu dobru staru poslovicu -
Tko pod drugim jamu kopa, sam u nju...
Sam u nju...
 
(Pripjev)
 
A tko se zadnji smije, najslađe se smije!
 
Ruka ruku mije...
 
(Pripjev)
 
Submitted by M de Vega on Sat, 10/03/2018 - 22:27
Align paragraphs
Russian translation

Это - смешно

Jinx говорят: "Сколько слёз за столь мало грёз/сна",
Эдо говорит: "Политика - шлюха", а это известно всем...
И ты бы мог сказать мне что-то умное,
Или подкупить меня как женщину.. Йее..
 
(ПРИПЕВ:) х2
Рука руку моет,
А это смешно, а это смешно...
 
Всё рушится вокруг меня, я думаю о нас.
Почему бы нам в том кусте не найти спасение ?*
(Ты думаешь: зайца ?)
Ты знаешь эту старинную пословицу:
Кто другом роет яму, тот сам в неё..
Сам в неё.
 
(Припев:)
 
А кто смеётся последним, тот смеётся слаще всех !
 
Рука руку моет...
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Mon, 12/03/2018 - 19:16
Added in reply to request by Kirelejson
Author's comments:

Jinx - ретро поп-группа из Загреба;
Эдо - Эдо Маайка - репер из Боснии;
--------------------------------------------------
* намёк на пословицу: "u tom grmu leži zec"
(Под тем кустом лежит заяц) = Вот тут-то и суть.
---------------
Вообще, в песни использованы и другие пословицы:
"Рука руку моет";
"Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним";
"Тот, кто роет другому яму - сам в неё попадает"

More translations of "To se smije"
Russianbarsiscev
ManGroove: Top 3
See also
Comments