Advertisement

Seasons (Turkish translation)

Advertisement
Turkish translation

Mevsimler

Kış geldiğinde güneş kırların üstünde durur
Gökyüzü soğuk ve buzlu karlar atar
Göller cam gibi, nehirlerin hepsi donuk bir kütledir
Ağaçlar çıplak ve kuzey rüzgarları havada esmektedir
 
Ama çocuklar sanki ilkbaharda gibi dans edip, şarkı söyler
Mevsimler değiştiğinde, getirdikleri her şeyden keyif alırlar.
 
Güneş yükselir ve bahar yağmurları gelir ve giderler
Yaz havası çok sıcaktır ki, Rus karını eritir
Kırlar kahverengidir, onları büyütecek yağmur yoktur
Ve yaşlı olan iç çeker, sıcaklık onları yorgun ve bitap düşürmüştür.
 
Ama çocuklar sanki ilkbaharda gibi dans edip, şarkı söyler
Mevsimler değiştiğinde, getirdikleri her şeyden keyif alırlar.
 
Ama çocuklar sanki ilkbaharda gibi dans edip, şarkı söyler
Mevsimler değiştiğinde, getirdikleri her şeyden keyif alırlar.
 
Eylül yapraklarını sonbahar sisiyle döker
Ve okul zilleri herkese daha yaz günlerinin olmayacağını söyler
Ilık günler gitti, bütün yapraklar kahverengine döndü
Ardından kış geldiğinde pencereler tekrar kapandı.
 
Ama çocuklar sanki ilkbaharda gibi dans edip, şarkı söyler
Mevsimler değiştiğinde, getirdikleri her şeyden keyif alırlar.
 
Yani ben de güleceğim, dans edeceğim ve çocukların şarkı söyleyişlerini izleyeceğim
Ardından her şeyde keyif bulma şansını elde edeceğim.
 
Nothin', but blue skies from now on.
Submitted by libbie on Fri, 13/07/2018 - 19:51
Added in reply to request by Beşiktaş'k
Author's comments:

Çeviride en yakın anlamları bulup çıkarmaya çalıştım.
Bire bir bir çeviri pek mümkün değil.
Her zaman dinlediğim bir parçayı çevirmek benim için büyük bir zevkti.
Umarım sizler de benim gibi eğlenerek okursunuz, şarkıyı dinlerken.
Bütün sevgilerimle..

Grace Slick: Top 3
See also
Comments